Ioan 15:11 - Biblia în versuri 201411 V-am spus acestea-n acest ceas, Ca bucuria-Mi să rămână, În voi, pentru a fi deplină Și-a voastră bucurie, care, Dată vă e, la fiecare.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să fie în voi, iar bucuria voastră să fie deplină. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și pentru ca această bucurie să fie pentru voi completă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 V-am spus acestea pentru ca bucuria mea să fie în voi și bucuria voastră să fie deplină. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200911 V-am spus acestea ca bucuria Mea să rămână în voi şi bucuria voastră să fie deplină. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 V-am spus aceste lucruri pentru ca bucuria Mea să rămână în voi și bucuria voastră să fie deplină. Onani mutuwo |
Când acea vreme o să vină, Astă cetate va fi plină De slavă și are să-Mi fie O pricină de bucurie, Printre popoarele ce sânt Pe fața-ntregului pământ. Ele afla-vor, cu mirare, Despre tot binele pe care Eu am să-l fac. Vor fi uimite Și-au să rămână-ncremenite, Când au să vadă fericirea Ce o voi da și propășirea.”