Ioan 12:41 - Biblia în versuri 201441 Isaia, astfel, a vorbit, În clipa-n care a privit, La slava Lui. Totuși, erau Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească41 Isaia a spus aceste lucruri pentru că a văzut gloria Lui și a vorbit despre El. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201841 Isaia a spus aceste cuvinte atunci când a văzut gloria Lui și a vorbit despre El. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202041 Isaía a spus aceasta pentru că a văzut gloria lui și a vorbit despre el. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200941 Acestea le-a spus Isaia pentru că a văzut slava Lui şi a vorbit despre El. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu41 Isaia a spus aceste lucruri când a văzut slava Lui și a vorbit despre El. Onani mutuwo |
Căci Dumnezeu, Cel care-a zis – Precum e, în Scriptură, scris – Luminii, ca „să lumineze Și, bezna, să o-ndepărteze”, În inimă, ne-a luminat, Ca noi să fim, neîncetat, În așa fel, încât, mereu, Lumina, de la Dumnezeu – Lumina cunoștinței Lui Și-a slavei Dumnezeului Care se află-n ceruri, sus – Să strălucească, în Iisus, Să-I lumineze a Sa față, Ca zorile, dând lumii, viață.”
Atunci, în mare grabă – eu – Jos, la pământ, m-am aruncat, Vrând, lui, să mă închin, îndat’. Dar el mi-a zis: „Să te ferești, Așa ceva, să făptuiești! Un lucru vreau, să îl știi bine: Și eu sunt slujitor, ca tine – Ca ai tăi frați – și ne-ndoios, Țin mărturia lui Hristos. Lui Dumnezeu, necontenit, Să te închini tu, negreșit! (Căci duh este – de prorocire – A lui Iisus mărturisire.)”