Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 12:24 - Biblia în versuri 2014

24 Aflați căci, cu adevărat, Grăuntele de grâu picat, În brazdă, de nu va pieri, Singur va fi; de va muri, Roadă bogată, dobândește.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Adevărat, adevărat vă spun că, dacă bobul de grâu, care cade în pământ, nu moare, rămâne singur, dar dacă moare, aduce mult rod.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Vă asigur că dacă bobul de grâu care a intrat în pământ nu moare, rămâne singur. Dar dacă moare, va produce o bogată recoltă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Adevăr, adevăr vă spun: dacă bobul de grâu care cade în pământ nu moare, rămâne singur; însă dacă moare, aduce rod mult.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Adevărat, adevărat vă spun, dacă bobul de grâu căzut în pământ nu moare, rămâne singur; dar dacă moare, aduce mult rod.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Adevărat, adevărat vă spun că, dacă grăuntele de grâu care a căzut pe pământ nu moare, rămâne singur, dar dacă moare, aduce multă roadă.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 12:24
11 Mawu Ofanana  

Când e bătrână rădăcina Și-i piere în pământ tulpina,


Toată puterea mi-a secat Și precum lutul s-a uscat, Încât chiar limba mi-am simțit, De-al gurii cer, cum s-a lipit. Către țărâna morți-acum, Ai îndreptat Tu, al meu drum.


Belșug are să fie iară, Căci grânele vor crește-n țară, Chiar și pe vârful munților. Se vor mișca spicele lor, Asemeni codrilor pe care, Pe-al său întins, Libanu-i are. Oamenii au să înflorească Și în cetăți au să sporească, După cum iarba încolțește Și pe pământ se răspândește.


Grâu-i bătut – adevărat – Dar nu se bate ne-ncetat. Cu car și cai, treci peste el, Dar nu îl sfarmi, în acest fel.


Iată, Hristosul – negreșit – Pentru aceasta a murit Și-apoi, în urmă, a-nviat; Căci doar așa a căpătat Putere, peste-ntreaga fire, Ca să îi aibă-n stăpânire Pe toți cei vii, de pe pământ, Dar și pe cei care morți sânt.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa