Ieremia 6:18 - Biblia în versuri 201418 „De-aceea neamuri, ascultați! Popoarelor, seama luați La ce va fi în viitor, La ce-o să li se-ntâmple lor! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 De aceea, ascultați, națiunilor, și priviți ce li se va întâmpla, voi, martori! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Din această cauză, ascultați, popoare. Fiți martori și priviți ce li se va întâmpla! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 De aceea, ascultați, neamuri, și află, adunare, ceea ce este împotriva lor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 „De aceea, ascultați, neamuri, și luați seama la ce li se va întâmpla, adunare a popoarelor! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 De aceea, auziți, neamurilor, și cunoaște, o, adunare, ce este între ei. Onani mutuwo |
Aduceți-vă-aminte voi, Ce-a plănuit Balac, cel care, Peste Moab era mai mare. Aduceți-vă-aminte voi, Ce i-a răspuns Balaam apoi. Balaam era acela care, Părinte, pe Beor, îl are. Să v-amintiți ce s-a-ntâmplat, De la Sitim când ați plecat Și până când ajuns-ați voi, Cu toții, la Ghilgal apoi. Luați aminte, de îndat’, La tot ceea ce s-a-ntâmplat, Ca să cunoașteți ce-a făcut Domnul, în timpul ce-a trecut Și-astfel să știe fiecare Ce binefaceri Domnul are!”