Ieremia 51:48 - Biblia în versuri 201448 Atuncea, tot acest pământ – Și cerurile câte sânt, Alăturea cu toate cele Care se vor afla pe ele – Asupra lui, cu bucurie, Striga-vor și cu veselie Nespusă, pentru că zăresc Din miazănoapte cum sosesc, Grăbiți, pustiitorii lui, După cuvântul Domnului.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească48 Atunci cerurile și pământul și tot ce cuprind ele vor striga de bucurie asupra Babilonului, căci din nord îl vor ataca nimicitorii“, zice Domnul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201848 Atunci cerul împreună cu pământul și tot ce cuprind ele vor striga de bucurie împotriva Babilonului; pentru că distrugătorii îl vor ataca din Nord. Acesta este mesajul lui Iahve. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202048 Atunci vor striga de bucurie cerul și pământul și tot ce este în ele datorită Babilónului, căci din nord vor veni asupra lui devastatorii – oracolul Domnului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu48 Cerurile și pământul, cu tot ce cuprind ele, vor striga de bucurie asupra Babilonului, căci pustiitorii se vor arunca de la miazănoapte asupra lui”, zice Domnul. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193148 Și cerurile și pământul și tot ce este în ele vor cânta de bucurie asupra Babilonului. Căci pustiitorii vor veni împotriva lui de la miazănoapte, zice Domnul. Onani mutuwo |
Din țara care e aflată În miazănoapte, curând – iată – Am să ridic și-aduce-voi Mulțimi de neamuri, mai apoi, Asupra Babilonului. Când vor veni-mpotriva lui, Oameni-aceia au să fie Înșiruiți de bătălie. Au să-l lovească și astfel Vor stăpâni ei, peste el. Din felu-n care slobozesc Săgețile, se dovedesc Că sunt războinici iscusiți Care nu sunt obișnuiți A se întoarce înapoi, Cu brațul gol, de la război.