Ieremia 51:40 - Biblia în versuri 201440 „Iată, asemeni mieilor Duși la tăiere, îi pogor, Și-asemenea berbecilor Precum și-asemeni țapilor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească40 „Îi voi coborî ca pe niște miei la măcelărie, ca pe niște berbeci și țapi. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201840 Îi voi secera ca pe niște miei la măcelărie, ca pe niște berbeci și ca pe niște țapi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202040 Îi voi face să coboare ca mieii la înjunghiere, ca berbecii și ca țapii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu40 „Îi voi coborî ca pe niște miei la tăiere, ca pe niște berbeci și niște țapi. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193140 Îi voi coborî ca pe miei la junghiere, ca pe berbeci și țapi. Onani mutuwo |
Plină de sânge-i sabia, Pe care Domnul o avea. Tăișul ei, ce strălucește, Uns cu grăsime se vădește. Grăsimile berbecilor – Aflate pe rărunchii lor Au uns tăișul sabiei – Pe care sângele – de miei Și cel de țapi – o colorează În roșu, parcă scânteiază. Domnul, un mare praznic, ține – Cu jertfe și la Boțra vine Căci în Edom, în timpu-acel, Pornit-a marele măcel.