Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 50:43 - Biblia în versuri 2014

43 Cel care e încoronat În Babilon drept împărat, Aude vestea, se-ngrozește, Vlaga din brațe-l părăsește Și-l doare spaima ce îl paște, Ca pe-o femeie care naște…

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Împăratul Babilonului a auzit vestea și mâinile i-au slăbit. L-a cuprins chinul, l-a apucat durerea, ca pe o femeie care naște.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Regele Babilonului a auzit vestea; și i-au slăbit mâinile. Este speriat pentru că îi va fi imposibil să se apere. Are dureri ca o femeie care naște.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Regele Babilónului a auzit vestea despre ei și mâinile lui au slăbit; strâmtorarea l-a cuprins, durere ca a aceleia care naște.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Împăratul Babilonului aude vestea, mâinile i se slăbesc și îl apucă groaza, ca durerea pe o femeie care naște…

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

43 Împăratul Babilonului a auzit știrea lor și mâinile sale s‐au moleșit: l‐a cuprins strâmtorare și dureri ca ale unei femei în facere.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 50:43
8 Mawu Ofanana  

Mergeți, căci trebuie-ntrebat, Dacă nu naște vreun bărbat! De ce, bărbații voștri au, Pe coapse, mâinile și stau Asemenea femeilor În ceasul chinurilor lor, Când vremea facerii sosește? Fața, de ce, le-ngălbenește?


Exact așa după cum zboară Un vultur, iată – bunăoară – Că și al Boțrei crunt vrăjmaș, În zbor, pornit-a din sălaș. Aripile sale-au cuprins Boțra, atunci când s-au întins, Iar inima vitejilor – Din al Edomului popor – Este ca a unei femei În ceasul chinurilor ei, Când prinsă-i de dureri pe care Doar vremea facerii le are.”


Iată, Damascul e topit: Se-ntoarce, fuge încolțit De groaza care-l urmărește. Neliniștea îl bântuiește, Asemenea unei femei În ceasul chinurilor ei, Când prinsă-i de dureri pe care Doar vremea facerii le are.”


Alergătorii se grăbesc, Solii aleargă și-l vestesc Pe împărat, că-nconjurată Este cetatea și-i luată,


„La vuietul venirii lor, Scade tăria brațelor Și-o groază mare-apoi ne paște, Ca pe femeia care naște.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa