Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 5:30 - Biblia în versuri 2014

30 Grozave lucruri se fac iară, Acum, la ăst popor în țară. Sun niște lucruri urâcioase, Ce se vădesc nesănătoase.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Un lucru de necrezut și dezgustător se întâmplă în țară:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 În țară se întâmplă un lucru incredibil și dezgustător:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Ceva respingător și oribil se întâmplă în țară!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Grozave lucruri, urâcioase lucruri se fac în țară.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Ceva înspăimântător și cumplit se săvârșește în țară:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 5:30
5 Mawu Ofanana  

„Pământule – neîncetat – Și cerule, luați aminte La ale Domnului cuvinte! Așa vorbește Dumnezeu: „Niște copii am hrănit Eu. Eu i-am crescut și i-am vegheat Dar ei, însă, s-au răsculat Și împotrivă-Mi au pornit.


„De-aceea, Domnul a venit Și-n felu-acesta a vorbit: „Dacă voiți ca să aflați, Pe neamuri să le întrebați! Poate să spună cineva, C-a auzit așa ceva? Iată, fecioara – cea pe care, Neamul lui Israel o are – Blestemății mari a făcut, Cum nicăieri nu s-au văzut.


De-așa ceva, mirați-vă Ceruri și-nfiorați-vă De groază” – zice Dumnezeu.


Dar în Ierusalim, apoi, Printre prorocii de la voi, Lucruri grozave am văzut, Căci mari păcate au făcut. Sunt preacurvari și se adună Ca să trăiască în minciună, Să-i întărească pe cei care Fac rele doar, fără-ncetare, Și nu voiește nimenea Să-și lase calea lui cea rea. De-aceea, i-am asemănat Eu, cu Sodoma, de îndat’, Și cu Gomora, căci toți sânt La fel, o apă și-un pământ.”


Astfel, în casa cea pe care Neamul lui Israel o are, Lucruri grozave-am întâlnit, Căci Efraim a preacurvit, Iar Israel – neîncetat – Fără vreo teamă s-a spurcat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa