Ieremia 49:20 - Biblia în versuri 201420 „Să ascultați ce hotărâre A luat Domnul, cu privire La al Edomului ținut Și-apoi ce planuri a făcut Contra acelora pe care, Locuitori, Temanu-i are: „Iată, îi voi târî apoi, Asemeni unor slabe oi, Iar casele lor, părăsite Ajunge-vor, și pustiite! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 De aceea, ascultați planul Domnului, pe care l-a făcut împotriva Edomului, și gândurile pe care le are împotriva locuitorilor din Teman: sigur oamenii îi vor târî pe cei mici din turmă; sigur El le va distruge pășunea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 „Ascultați decizia pe care a luat-o Iahve împotriva Edomului și planurile pe care le-a făcut El împotriva locuitorilor din Teman: «Cu certitudine vor fi târâți ca niște oi firave; și El le va distruge staulul. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 De aceea ascultați planul pe care l-a făcut Domnul cu privire la Edóm, gândurile pe care le-a pus la cale împotriva locuitorilor din Temán: sigur vor fi târâți precum cei mici din turmă, sigur va răvăși pășunile lor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 De aceea, ascultați hotărârea pe care a luat-o Domnul împotriva Edomului și planurile pe care le-a făcut împotriva locuitorilor din Teman: „Cu adevărat, îi vor târî ca pe niște oi slabe, cu adevărat li se va pustii locuința! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193120 De aceea, ascultați sfatul Domnului, pe care l‐a făcut împotriva Edomului și gândurile lui pe care le‐a gândit împotriva locuitorilor Temanului: De nu‐i vor trage cei mici ai turmei! De nu va pustii staulele lor peste ei. Onani mutuwo |
Apoi el, iarăși, a luat Cuvântul și mi-a explicat: „Ăsta-i cuvântul Domnului. Află că ăst cuvânt al Lui E îndreptat către acel Care-i numit Zorobabel Și-n felu-acesta cuvântează: „Ăst lucru nu se-ntemeiază Nici pe putere sau tărie, Ci împlinit are să fie Prin Duhul Meu biruitor” – A zis Domnul oștirilor.