Ieremia 48:37 - Biblia în versuri 201437 Rase sunt capetele toate, Iar bărbile au fost tăiate. Coapsele se-nfășoară-n sac. Pe brațe, tăieturi se fac, Care de jale se vădesc.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească37 Toate capetele sunt rase și toate bărbile sunt tăiate. Toate mâinile au tăieturi și toate coapsele sunt acoperite cu pânză de sac. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201837 Toate capetele sunt rase, toate bărbile sunt tăiate. Toate mâinile au tăieturi și toate șoldurile sunt acoperite cu saci. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202037 Căci toate capetele sunt rase, toate bărbile sunt tăiate, pe toate mâinile au făcut tăieturi și pe coapse [au pus] sac. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu37 Căci toate capetele sunt rase, toate bărbile sunt tăiate; pe toate mâinile sunt tăieturi de jale și pe coapse, saci. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193137 Căci orice cap este chel și orice barbă rasă; pe toate mâinile sunt tăieturi și pe coapse saci. Onani mutuwo |
Pân’ la Isaia – la cel care, Părinte, pe Amoț, îl are – Domnul, în acel timp, S-a dus Și-aste cuvinte i le-a spus: „Sacul ce-ți este-nfășurat Pe coapse, să-l dezlegi de-ndat’. După ce-l scoți, să iei aminte, Să te descalți de-ncălțăminte!” Atunci, Isaia a făcut Așa precum i s-a cerut: Sacul și-a scos, s-a descălțat, Gol și desculț el a umblat. Astfel, Isaia a-mplinit Ceea ci i s-a poruncit.
Optzeci de oameni au venit, Care cu daruri s-au suit, La Casa Domnului. Erau Oameni cari, din Sihem, veneau, Din Silo și de-asemenea Veneau și din Samaria. Ei aveau bărbile tăiate Și purtau straie sfâșiate. Pe piele, tăieturi, aveau, Pe care ei și le făceau. Oameni-aceștia, fiecare, Aduceau daruri de mâncare Și cu tămâie, Domnului, Spre-a le-nchina în fața Lui.
„Hesbonule, gemi îngrozit, Căci Aiul este pustiit! Strigați voi, ale Rabei fiice, Iar al vost’ glas să se ridice Spre-naltul cerului! Strigați Și-n saci numai, să vă-mbrăcați! Bociți-vă, adânc oftând, Pe lângă ziduri alergând! Căci Malcom a ajuns să fie, Cu toți ai lui, dus în robie: Cu preoți și cu toți cei cari Sunt căpitanii lui cei mari!
Îmi zise: „Fiu al omului, Acela care e pe tron, Drept împărat în Babilon – Adică Nebucadențar – O oaste mare a strâns iar Și împotriva Tirului Și-a pus toată oștirea lui, Pentru că el se pregătea Să împlinească-o slujbă grea. Pleșuve-ajuns-au și plecate Să fie capetele toate. Toți umerii cei semețiți Ajuns-au a fi jupuiți. După toate acestea dar, Iată că Nebucadențar Nu a avut parte de plată, Pentru-a lui slujbă îndreptată În contra Tirului. Nici el Și nici oamenii lui – la fel – Parte de plată n-au avut, Pentru ceea ce au făcut.
Cântările vi le prefac În bocet pentru morți și fac – Din zilele de sărbătoare – O nesfârșită jale mare, Iar coapsele acoperite Cu saci vor fi și pleșuvite Voi face capetele lor. Arunc țara ăstui popor, În jale-adâncă, jale care, Numai când pierzi un fiu, apare. Sfârșitul, pentru astă țară, Va fi ca și o zi amară.”