Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 46:3 - Biblia în versuri 2014

3 „De luptă, să vă pregătiți, Cu scut și pavăză-ntăriți!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 „Pregătiți-vă scuturile mari și mici și mergeți la luptă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „Pregătiți-vă scuturile mari și pe cele mici; și mergeți la luptă!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 „Pregătiți scutul și pavăza și mergeți la luptă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 „Pregătiți scutul și pavăza și mergeți la luptă;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Pregătiți scutul și pavăza și apropiați‐vă de luptă!

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 46:3
7 Mawu Ofanana  

Ei întind masa și se-așează, În timp ce străjile veghează. În jurul mesei, cu toți stau, Mănâncă liniștiți și beau… Însă de-odat’, s-a auzit Un strigăt care-a poruncit: „Sus voievozi, și fiecare Să-și ungă scutul ce îl are!”


„Veste, Egiptului să-i dați! Către Migdol să mai strigați! În Nof, apoi, să mai vestiți Și în Tahpanes să vorbiți! Ziceți așa: „Te pregătește, Pentru că sabia pândește Și vine! Ascuțișul său Înghite vieți, în jurul tău!


Aceste lucruri, le vestiți La neamuri, zicând: „Pregătiți Războiul! Pregătiți-vă Vitejilor! Treziți-vă! Să se apropie, apoi, Toți oamenii cei de război!


Nimicitorul se pornește Către Ninive. Îți păzește Dar, cetățuia, chiar acum, Și bine ia seama, la drum! E vremea ca să te grăbești Și coapsele să-ți întărești! Strânge-ți puterea! Ține-o trează!…


Să scoateți apa ‘ceea care Este pentru împresurare! Să fie, iarăși, ridicate Întăriturile sfărmate! Calcă pământul în picioare, Frământă lutul, după care, Cuptorul să îl pregătești Și cărămizi să întocmești!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa