Ieremia 46:11 - Biblia în versuri 201411 Fecioară a Egiptului, Spre țara Galaadului Îndreaptă-te, mai repejor, Să aduci leac alinător! Degeaba întrebuințezi Atâtea leacuri, căci – cum vezi – Nu-i vindecare, pentru tine! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 Du-te în Ghilad și adu balsam, fiică, fecioară a Egiptului! Degeaba îți înmulțești leacurile, căci nu este vindecare pentru tine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Fecioară, fiică a Egiptului, du-te în Ghilad și adu balsam! Degeaba îți înmulțești posibilitățile de vindecare; pentru că nu există vindecare pentru tine! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Urcă în Galaád și adu balsam, fecioară, fiică a Egiptului! În zadar îți înmulțești leacurile, vindecare nu este pentru tine. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Suie-te în Galaad și adu leac alinător, fecioară, fiica Egiptului! Degeaba întrebuințezi atâtea leacuri, căci nu este vindecare pentru tine! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 Suie‐te în Galaad și ia leac alinător, fecioară, fiică a Egiptului. În zadar înmulțești leacurile: nu este vindecare pentru tine. Onani mutuwo |