Ieremia 4:26 - Biblia în versuri 201426 Mă uit apoi, către Carmel Și văd că-i un pustiu și el. Toate cetățile-s lovite Puternic și sunt nimicite Pe dată-n fața Domnului, Precum și a mâniei Lui!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 Mă uit și iată că livada este un pustiu, iar toate cetățile ei sunt dărâmate înaintea Domnului și înaintea mâniei Lui. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Privesc și văd că teritoriul care producea altădată hrană, este acum un deșert; și toate orașele lui fortificate sunt dărâmate înaintea lui Iahve și înaintea violentei Lui mânii. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Am privit și, iată, grădina a devenit pustiu și toate cetățile sale erau dărâmate dinaintea Domnului, înaintea mâniei sale aprinse! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Mă uit, și, iată, Carmelul este un pustiu și toate cetățile sale sunt nimicite înaintea Domnului și înaintea mâniei Lui aprinse! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193126 M‐am uitat și iată câmpul roditor era o pustie și toate cetățile lui erau surpate înaintea Domnului și dinaintea aprinderii mâniei lui! Onani mutuwo |
„Munții, acum, să-i plâng aș vrea; Câmpiile de-asemenea Vreau să le plâng, să le jelesc, Căci arse sunt și se topesc. Nimeni nu va mai îndrăzni, Pe-al lor cuprins de-a mai veni. N-o să se-audă-n largul lor Nici behăitul turmelor, Iar păsările cerului Și fiarele pământului – O parte – vor fugi din țară, Iar altă parte au să piară.