Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 37:6 - Biblia în versuri 2014

6 Atunci, cuvântul Domnului I-a zis astfel prorocului:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Cuvântul Domnului i-a vorbit profetului Ieremia, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Cuvântul lui Iahve a venit la profetul Ieremia și i-a zis:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Cuvântul Domnului a fost către Ieremía, profetul:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Atunci, Cuvântul Domnului a vorbit prorocului Ieremia astfel:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și cuvântul Domnului a fost către Ieremia, prorocul, zicând:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 37:6
4 Mawu Ofanana  

Jur împrejur, lângă cetate, Șanțuri adânci au fost săpate Ce seamănă amenințare. Cădea-va-ntreaga ei suflare, În mâinile oștirilor Cari sunt ale Haldeilor. Cetatea fi-va doborâtă, Pentru că ea va fi lovită Cu sabia și-asemenea Cu ciuma și cu foametea. Tot ceea ce Tu ai rostit Are să fie împlinit!


Când împăratul Zedechia L-a-ntemnițat pe Ieremia, L-a întrebat: „Ce tot vorbești? De ce, în ăst fel, prorocești, Spunându-le la toți că, „Iată, Astă cetate va fi dată În mâinile celui pe care, În frunte, Babilonu-l are”? Cuvintele care le-ai spus, Ai zis că-s de la Cel de Sus.


Oastea lui Faraon plecase Și de Egipt se depărtase. Haldeii care-mpresurau Ierusalimul – căci voiau Să-l cucerească – auziră Vestea și-n grabă-l părăsiră.


„Așa vorbește Domnul, Cel Ce-i Dumnezeu în Israel: „Iată ce vești aveți de dat Celui ce este împărat În Iuda și-a găsit că-i bine Să vă trimită pân’ la Mine: „Oștirea Faraonului Se-ntoarce-acum, în țara lui. Oștirea Egiptenilor Voia să vă dea ajutor, Dar în Egipt se-ntoarce iară.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa