Ieremia 37:5 - Biblia în versuri 20145 Oastea lui Faraon plecase Și de Egipt se depărtase. Haldeii care-mpresurau Ierusalimul – căci voiau Să-l cucerească – auziră Vestea și-n grabă-l părăsiră. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Armata lui Faraon ieșise din Egipt, iar când caldeenii, care asediau Ierusalimul, au auzit vestea aceasta, s-au retras din Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Armata faraonului ieșise din Egipt; iar când caldeenii, care asediau Ierusalimul, au fost anunțați despre acest lucru, s-au retras din jurul Ierusalimului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Armata lui Faraón a ieșit din Egipt, iar caldéii, care asediau Ierusalímul, au auzit vestea despre ei și au plecat de la Ierusalím. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Oastea lui Faraon ieșise din Egipt, și haldeenii care împresurau Ierusalimul, când auziseră vestea aceasta, plecaseră din Ierusalim. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Și oastea lui Faraon ieșise din Egipt și haldeii care împresurau Ierusalimul au auzit de știrea lor și s‐au suit de la Ierusalim. Onani mutuwo |
El, însă, nu l-a ascultat, Ci-n contra lui s-a răsculat, Și în Egipt a repezit – Degrabă – soli, căci s-a gândit Să ceară cai să i se dea Și oameni mulți de-asemenea. Dar dacă a făcut astfel, Izbândă, o să aibă el? Va reuși, în ăst fel, oare, Să dobândească el, scăpare? Cum să mai scape, dacă el Călcat-a legământu-acel?”