Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 32:8 - Biblia în versuri 2014

8 Ce e chemat Hanameel, Grabnic la mine a venit Și-n felu-acesta mi-a vorbit: „Te rog să cumperi acel lot Ce e aflat în Anatot, În Beniamin. Ogoru-i mare, Iar dreptul de răscumpărare Este al tău, cum știi prea bine. Te rog să-l cumperi, de la mine.” Astfel, încredințat eu sânt, Că e al Domnului cuvânt.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Hanamel, fiul unchiului meu, a venit la mine în curtea închisorii, potrivit cuvântului Domnului, și mi-a zis: „Cumpără, te rog, terenul meu care este în Anatot, în teritoriul lui Beniamin, căci tu ai drept de moștenire și de răscumpărare. Cumpără-l tu!“. Am știut că acesta era Cuvântul Domnului,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Hanamel, fiul unchiului meu, a venit la mine, exact cum îmi spusese Iahve, în curtea închisorii; și mi-a zis: „Te rog să cumperi terenul meu din Anatot care este situat în teritoriul locuit de urmașii lui Beniamin; pentru că tu ai dreptul de moștenire și de răscumpărare. Deci cumpără-l!” Am știut că acesta era Cuvântul lui Iahve (care mi se confirmase);

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Și Hanameél, fiul unchiului meu, a venit la mine, după cuvântul Domnului, în curtea temniței și mi-a zis: «Cumpără ogorul meu care este la Anatót, în ținutul lui Beniamín, căci tu ai dreptul de moștenire și de răscumpărare: cumpără-l!»”. Atunci am știut că era cuvântul Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Și Hanameel, fiul unchiului meu, a venit la mine, după Cuvântul Domnului, în curtea temniței și mi-a zis: ‘Cumpără ogorul meu, care este la Anatot, în țara lui Beniamin, căci tu ai drept de moștenire și de răscumpărare. Cumpără-l!’ Am cunoscut că era Cuvântul Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și Hanameel, fiul unchiului meu, a venit la mine în curtea închisorii, după cuvântul Domnului și mi‐a zis: Cumpără, rogu‐te, ogorul meu care este în Anatot, care este în țara lui Beniamin, căci tu ai dreptul de moștenire și a ta este răscumpărarea; cumpără‐l pentru tine. Atunci am cunoscut că acesta era cuvântul Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 32:8
15 Mawu Ofanana  

Abiatar a fost chemat, Apoi, în față la-mpărat, Iar Solomon, astfel, i-a zis: „Ești vrednic de a fi ucis, Iar eu cu moartea-ți sunt dator! Dar totuși, azi, nu te omor, Căci tu, chivotul, l-ai purtat, Când tatăl meu era-mpărat Și împreună-ați împărțit Toate câte le-a suferit. De-aceea, am găsit cu cale, Să te trimit la ale tale Pământuri, de la Anatot. Aceasta este tot ce pot Să fac, acuma, pentru tine! Te depărtează dar, de mine!”


Mica răspunse: „Ai să vezi Și-al meu cuvânt ai să îl crezi, În ziua-n care-nspăimântat, Să te ascunzi, vei fi cătat.”


Apoi, din Beniamin, primiră Gheba; de-asemeni, dobândiră Și locuri pentru pășunat. Almetu-n urmă li s-a dat Și Anatotul, cu al lor Câmp, drept pășune-a turmelor. Cetățile ce le-au fost date, În număr, treisprezece-s toate.


Cuvintele lui Ieremia, Care e fiul lui Hilchia, Unul din preoții ce vin Din Anatot, din Beniamin.


Oastea lui Nebucadențar Împresurase, așadar, Ierusalimul. Ieremia Fusese-nchis, de Zedechia. În curtea temniței ședea, Care – pe-atuncea – se ținea De casele celui aflat, În Iuda pus, ca împărat.


Și totuși, Tu m-ai îndemnat Și-n acest fel ai cuvântat: „Ia-ți un ogor, să-l stăpânești Și în argint să îl plătești. Apoi, la cumpărarea lui, Ai grijă, martori, să îți pui!”, Cu toate că cetatea – iată – Haldeilor le va fi dată!”


„Iată că am să-ți dau o veste: Șalum – cel care unchi, îți este – Are un fiu. Fiul acel Este chemat Hanameel. Băiatul va veni la tine Și o să spună: „De la mine, Te rog să cumperi acel lot Ce e aflat la Anatot. Ogorul este bun și mare, Iar dreptul de răscumpărare Este al tău.” La scurt timp, cel


Cuvântul Domnului, plecat Din ceruri, s-a înfățișat A doua oară cu solia Adusă pentru Ieremia, Pe când era, încă, închis, În curtea temniței, și-a zis:


Prorocul Ieremia vruse – După un gând ce îl avuse – De la Ierusalim să plece În Beniamin, să poată trece.


Atunci, în grabă, am făcut, Așa precum mi s-a cerut: Sub ochii lor, în ziua mare, Mi-am luat lucrurile care Erau pentru călătorie. Când negură-ncepea să fie, Pe umăr mi le-am așezat.


S-a rupt toiagul, iar apoi, Nenorocitele de oi Care la Mine au luat Seama, văzut-au – de îndat’ – Că toate-aceste lucruri sânt După al Domnului Cuvânt.


Tatăl, atunci, a cunoscut, Că vindecarea s-a făcut Tocmai la timpul când Iisus, „Trăiește fiul tău”, i-a spus. Astfel – și el și casa lui – Crezură vorba Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa