Ieremia 31:6 - Biblia în versuri 20146 Are să vină ziua când Străjerii vor porni, strigând, Prin muntele lui Efraim: „Hai, în Sion să ne suim, La Cel care este mereu, Al nostru Domn și Dumnezeu! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Căci vine ziua când străjerii vor proclama pe muntele lui Efraim astfel: «Haideți să mergem la Sion, la Domnul, Dumnezeul nostru!»“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 pentru că vine ziua când cei care păzesc zidurile, vor sta pe muntele locuit de urmașii lui Efraim și vor striga astfel: «Veniți să ne ducem la Sion, la Dumnezeul nostru care se numește Iahve!»” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Căci va fi o zi când străjerii vor striga pe muntele lui Efraím: „Ridicați-vă, să urcăm în Sión la Domnul Dumnezeul nostru!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Căci vine ziua când străjerii vor striga pe muntele lui Efraim: ‘Sculați-vă să ne suim în Sion, la Domnul Dumnezeul nostru!’” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Căci va fi o zi când păzitorii vor striga pe muntele lui Efraim: Sculați‐vă și să ne suim la Sion, la Domnul Dumnezeul nostru! Onani mutuwo |
Urcă pe vârful muntelui, Ca să vestești Sionului, Vestea cea bună. Strigă tare Să răspândești vestea, cea mare, Pân’ la Ierusalim. N-ai teamă, Ci strigă dar, de bună seamă, Să se audă-n fiecare Dintre cetățile pe care Le are Iuda-n țara lui. Spune așa, poporului: „Iată-L pe Cel care, mereu, Este al vostru Dumnezeu!
Ei vor veni, cu bucurie Și chiote de veselie, Pe muntele Sionului. Vor alerga pe culmea lui, La bunătățile pe care Domnul le dă, la fiecare: La grâu, la untdelemn, la oi, La mustul dulce și la boi. Ale lor suflete se-arată Ca și grădina cea udată. Nimic nu o să le lipsească Și astfel n-au să mai tânjească.