Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 30:4 - Biblia în versuri 2014

4 Iată dar, ce a mai rostit Domnul atunci când mi-a vorbit De Iuda și de Israel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Acestea sunt cuvintele pe care le-a rostit Domnul cu privire la Israel și Iuda:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Acestea sunt cuvintele pe care Iahve le-a spus despre teritoriul numit Israel și despre cel numit Iuda:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Acestea sunt cuvintele pe care le-a spus Domnul despre Israél și despre Iúda:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Iată însă cuvintele pe care le-a rostit Domnul asupra lui Israel și asupra lui Iuda:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și acestea sunt cuvintele pe care le‐a vorbit Domnul despre Israel și despre Iuda.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 30:4
2 Mawu Ofanana  

Apoi a zis: „Vin zile, iată, Când voi aduce înapoi Pe cei cari sunt prinși de război Luați din Iuda și la fel, Pe cei ce sunt din Israel, Pentru că sunt al Meu popor. Am dat, pentru părinții lor, O țară mare, minunată. Are să vină vremea – iată – Când înapoi, în acea țară, Pe toți ai Mei am să-i strâng iară Și vor lua în stăpânire Ceea ce au drept moștenire.”


Domnul a zis în acest fel: „Doar țipete de groază mare Se-aud mereu, din depărtare. Spaima adâncă doar se cerne, Iar pacea nu se mai așterne!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa