Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 29:5 - Biblia în versuri 2014

5 „Noi case, să vă înălțați, În ele ca să locuiți. Grădini apoi să vă sădiți, Ca să mănânce-al vost’ popor, Din roadele câmpiilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 „Construiți case și locuiți-le! Plantați grădini și mâncați-le roadele!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 «Construiți case și locuiți-le! Plantați grădini și mâncați fructele care se vor face pe terenul lor!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 «Zidiți case și locuiți-le; plantați grădini și mâncați din rodul lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 ‘Zidiți case și locuiți-le; sădiți grădini și mâncați din roadele lor!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Zidiți case și locuiți în ele și sădiți grădini și mâncați‐le rodul.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 29:5
4 Mawu Ofanana  

În urmă, Domnu-a cuvântat: „După ce se vor fi-ncheiat Cei șaptezeci de ani, să știți Precum că fi-veți izbăviți. Îi voi aduce înapoi Pe prinșii voștri de război, Așa cum am făgăduit.


Ba chiar și-n Babilon, la noi, El căutat-a, mai apoi, Al său cuvânt ca să ajungă. Ne-a spus: „Robia va fi lungă. Noi case să vă ridicați Și-n ele să vă așezați. Grădini, apoi, să vă sădiți, Ogoarele să le munciți Și să mănânce-al vost’ popor Din roadele câmpiilor!”


Cu soațele să vă uniți Și-apoi copii să zămisliți. Pe-ai voștri fii să-i însurați, Pe fiice să le măritați, Ca astfel ei, la rândul lor, Să înmulțească-al vost’ popor, Ca voi să nu vă-mpuținați În locu-n care vă aflați.


În liniște-au să locuiască În țară și au să-și zidească – Acolo, iarăși – case noi. Și vii își vor sădi apoi. Da. Liniște ei vor avea, Atunci când judecata Mea – Așa precum a fost rostită – Are să fie împlinită Față de cei ce locuiesc În jur și îi disprețuiesc. Atuncea, ei vor ști mereu, Că Eu sunt Domnul Dumnezeu. Vor ști dar, că sunt Domnul lor, Iar ei Îmi sunt al Meu popor.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa