Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 28:7 - Biblia în versuri 2014

7 Și-ascultă-acum ce am să-ți spun, În fața-ntregului popor, Precum și a preoților.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Totuși, ascultă, te rog, cuvântul acesta pe care-l rostesc în auzul tău și în auzul întregului popor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dar ascultă acest cuvânt pe care îl proclam în auzul tău și al întregului popor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Numai ascultă acest cuvânt pe care eu îl spun în auzul tău și în auzul întregului popor:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Numai ascultă cuvântul pe care-l rostesc eu în auzul tău și în auzul întregului popor:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Dar, rogu‐te, ascultă cuvântul acesta pe care‐l vorbesc în urechile tale și în urechile întregului popor:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 28:7
2 Mawu Ofanana  

„Dacă, în pace ai să vii” – Răspunse Mica – „vreau să știi Că Domnul n-a vorbit prin mine! Luați popoare, seama, bine!” – Mai zise el, când a sfârșit – „La ceea ce s-a prorocit!”


Prorocii care au venit ‘Naintea voastră, au vorbit – Din vremea veche – de război, De foamete și ciumă-apoi, Căci vor lovi niște țări cari Puternice vor fi și mari.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa