Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 27:3 - Biblia în versuri 2014

3 Trimite-le-mpăratului Cari în Edom e-ncoronat, Celui ce e-n Moab aflat, Celui care este pe tron Peste copiii lui Amon, La împăratul Tirului Și la cel al Sidonului. Să le trimiți la împărați, Prin slujitorii lor aflați În Iuda, la Ierusalim, Care – după cum bine știm – Aduc din țara lor solia, La împăratul Zedechia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Apoi trimite-le regelui Edomului, regelui Moabului, regelui fiilor lui Amon, regelui Tyrului și regelui Sidonului, prin mesagerii care au venit în Ierusalim la Zedechia, regele lui Iuda.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Apoi trimite un mesaj regelui Edomului, regelui Moabului, regelui amoniților, regelui Tirului și regelui Sidonului – prin mesagerii care au venit în Ierusalim la Zedechia, regele celor numiți Iuda –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Apoi trimite-le la regele din Edóm, la regele din Moáb, la regele fiilor lui Amón, la regele din Tir și la regele din Sidón prin mâna mesagerilor veniți la Ierusalím la Sedecía, regele lui Iúda.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Trimite-le împăratului Edomului, împăratului Moabului, împăratului copiilor lui Amon, împăratului Tirului și împăratului Sidonului, prin trimișii care au venit la Ierusalim, la Zedechia, împăratul lui Iuda.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 și trimite‐le împăratului Edomului și împăratului Moabului și împăratului copiilor lui Amon și împăratului Tirului și împăratului Sidonului prin mâna solilor care vin la Ierusalim la Zedechia, împăratul lui Iuda.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 27:3
12 Mawu Ofanana  

După aceste toate dar, Față de Nebucadențar, În urmă, el s-a răsculat, Cu toate că el i-a jurat – Pe Numele lui Dumnezeu – Că îi va fi supus, mereu. Grumazul și l-a-nțepenit Iar inima și-a împietrit Și nu s-a-ntors la Cel pe care, Israelul, drept Domn, Îl are.


„Sidonule, ia seama bine! Ia seama și fie-ți rușine! Ascultă dar, ce vrea să-ți spuie Marea și-a mării cetățuie: „Iată că eu nu am avut Dureri de faceri. N-am născut. Fete să cresc, n-a trebuit Și nici tineri să fi hrănit.”


La Zedechia, eu m-am dus Și am zis tot ce mi s-a spus: „Grabnic, supune-te-așadar, Și tu, lui Nebucadențar Care aflat este pe tron, Drept împărat, în Babilon. Numai așa doar, reușiți Tu și poporul, să trăiți.


Le spune slujitorilor, Să zică împăraților Care în Iuda i-au trimis: „Iată dar, ceea ce a zis Domnul oștirilor, Acel Ce-i Împărat în Israel: „Mergeți degrabă și spuneți Stăpânilor ce îi aveți:


Același an se dovedea, Iar timpul chiar se potrivea A fi vremea când Zedechia, În Iuda, a luat domnia. Luna a cincea începea Și era anu-al patrulea, Când Hanania – acel care, Părinte, pe Azur, îl are – S-a dus la Casa Domnului, Spre a vorbi poporului. Din Gabaon era, de loc, Și se vădea a fi proroc. La Casa Domnului s-a dus Și-acolo, mie, el mi-a spus – În fața-ntregului popor, Precum și a preoților – Acest cuvânt: „Ia seama bine


Îmi zise: „Fiu al omului, Acela care e pe tron, Drept împărat în Babilon – Adică Nebucadențar – O oaste mare a strâns iar Și împotriva Tirului Și-a pus toată oștirea lui, Pentru că el se pregătea Să împlinească-o slujbă grea. Pleșuve-ajuns-au și plecate Să fie capetele toate. Toți umerii cei semețiți Ajuns-au a fi jupuiți. După toate acestea dar, Iată că Nebucadențar Nu a avut parte de plată, Pentru-a lui slujbă îndreptată În contra Tirului. Nici el Și nici oamenii lui – la fel – Parte de plată n-au avut, Pentru ceea ce au făcut.


Domnul din ceruri a venit Și-n felu-acesta a vorbit: „Sunt trei nelegiuiri pe care Ținutul Tirului le are. Ba, patru sunt și pentru ele, Nu Îmi schimb planurile Mele, Căci au luat prinși de război, Dându-i Edomului apoi, Fără ca seamă ei să ție, De legământul de frăție.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa