Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 26:14 - Biblia în versuri 2014

14 Cu toți ați pus mâna pe mine: Faceți cum credeți că e bine Și precum drept e, totodată!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Cât despre mine, iată-mă în mâinile voastre! Faceți-mi așa cum credeți că este bine și drept.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 În ce privește persoana mea, vedeți că sunt (deja) prins de voi. Faceți-mi ce considerați că este bine și corect în ochii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Iar eu, iată-mă, sunt în mâinile voastre: faceți cu mine ceea ce este bun și drept în ochii voștri!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Cât despre mine, iată-mă în mâinile voastre; faceți-mi ce vi se va părea că este bine și drept!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Dar eu, iată, eu sunt în mâna voastră; faceți cu mine cum este bine și drept în ochii voștri.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 26:14
7 Mawu Ofanana  

Dar dacă El nu mă va ține – Căci nu-I va mai plăcea de mine – Să facă cu a mea ființă, Ce va găsi de cuviință.”


Ioas, în urmă, a uitat Ce bunătate-a arătat, Pe vremuri, Iehoiada – care, Pe Zaharia, fiu, îl are – Față de el, și-a-ngăduit Ca morții să fie sortit. Pân’ Zaharia a căzut Lovit de pietre, a putut Ca să mai strige: „Dumnezeu O să vă judece, mereu! Domnul vă vede, negreșit, Și judecă ce-ați făptuit!”


Apoi el, lui Haman, i-a spus: „Iată că-n mâna ta am pus, Neamul acesta. Mai primești Și-argint, deci fă precum poftești!”


Dar să luați seama, căci iată Ce se întâmplă, de cumva, Mă va ucide cineva: Cetatea voastră, dar și voi, Drept vinovați veți fi apoi, Căci sângele mi l-ați vărsat, Iar el este nevinovat, Pentru că Domnul m-a trimis Ca să vă spun tot ce v-am zis!”


Atuncea, despre Ieremia, Spuse-mpăratul Zedechia: „În mâna voastră-i el. Vă zic Că eu nu pot să fac nimic, În contra voastră, niciodat’!”


Îndată, împăratului, Cel cari Șadrac era chemat, Fiind și de Meșac urmat, Precum și de acela care Drept Abed-Nego, nume, are, Aceste vorbe i le-au spus: „Iată, la cele de mai sus, Nevoie de-ați răspunde-apoi, Să știi dar că nu avem noi.


Suntem supuși ai mâinii tale: Acuma, ce găsești cu cale Că-i drept și bine pentru noi, Tu hotărăște dar; și-apoi, Fă bine numai, și ne spune, Pentru că noi ne vom supune.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa