Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 24:1 - Biblia în versuri 2014

1 Domnul, apoi, veni la mine Și două coșuri cu smochine – Atuncea – El mi-a arătat. Aceste coșuri s-au aflat Puse în fața Templului Care era al Domnului. Tot ceea ce eu am văzut Știusem că s-a petrecut După ce fost-a strămutat Cel ce se-aflase împărat Peste Iudei – Ieconia – Cari în Ierusalim domnea. Ieconia era cel care, Pe Ioiachim, părinte-l are. A fost dat jos de pe-al său tron Și strămutat în Babilon, Cu căpitanii lui cei mari, Cu-ai lui fierari și cu lemnari, De către Nebucadențar.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 După ce Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus în captivitate din Ierusalim în Babilon, pe Iehoiachin, fiul lui Iehoiachim, regele lui Iuda, pe conducătorii lui Iuda, pe tâmplari și pe fierari, Domnul mi-a arătat două coșuri cu smochine, așezate înaintea Templului Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Nabucodonosor, regele Babilonului, i-a dus în captivitate din Ierusalim în Babilon atât pe Iehoiachin – fiul lui Iehoiachim – regele celor numiți Iuda și pe conducătorii acelui teritoriu, cât și pe tâmplari și pe fierari. Apoi Iahve mi-a arătat două coșuri cu smochine, așezate înaintea templului Său.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul mi-a arătat și, iată, două coșuri cu smochine așezate în fața Templului Domnului după ce Nabucodonosór, regele Babilónului, i-a dus în captivitate pe Iehonía, fiul lui Ioiachím, regele lui Iúda, pe conducătorii lui Iúda, pe lucrătorii în lemn și pe cei în fier din Ierusalím: i-a dus în Babilón.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul mi-a arătat două coșuri cu smochine puse înaintea Templului Domnului, după ce Nebucadnețar, împăratul Babilonului, strămutase din Ierusalim și dusese în Babilon pe Ieconia, fiul lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, pe căpeteniile lui Iuda, pe lemnari și fierari.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Domnul m‐a făcut să văd și iată două coșuri de smochine puse înaintea templului Domnului, după ce strămutase Nebucadnețar, împăratul Babilonului, din Ierusalim pe Ieconia fiul lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, pe mai marii lui Iuda, pe tâmplari și pe fierari, și‐i dusese la Babilon.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 24:1
22 Mawu Ofanana  

În vremea ‘ceea, se brodea Că Nebucadențar domnea În Babilon. Slujbașii lui, Contra Ierusalimului, Cu oaste mare, au plecat Și-n urmă, l-au împresurat.


Tot Nebucadențar ședea La Babilon și-mpărățea. În anul următor, apoi, S-a pregătit pentru război Și către Iuda a plecat. Pe Ioiachin, rob l-a luat Și-a strâns uneltele pe care Casa lui Dumnezeu le are. Pe toate-n care, el le-a pus Și-apoi la Babilon le-a dus, Iar peste Iuda l-a lăsat Pe Zedechia, împărat, Căci Zedechia e cel care, Pe Ioiachin, drept frate-l are.


Iată ceea ce-a prorocit Cel cari, Isaia, s-a numit – După cuvântul Domnului – În contra Babilonului. Isaia se vădea cel care, Părinte, pe Amoț, îl are.


Cetățile ce sunt aflate În miazăzi, sunt încuiate Și nu se află nimenea În stare a le descuia. Toată-a lui Iuda-mpărăție A fost luată în robie.”


Și n-au fost ridicate dar, De către Nebucadențar, Spre-a le muta la al său tron Care se află-n Babilon – Când a luat, după cum știm, Drept robi, de la Ierusalim, Pe cel ce-n Iuda stăpânea Și se chema Ieconia, Precum și pe aceia cari, În Iuda, se vădeau mai mari. Ieconia este cel care, Pe Ioiachim, părinte-l are.


Din Babilon, de-asemenea, Îl iau și pe Ieconia – Pe al lui Ioiachim fecior – Cu tot al său întreg popor, Căci voi aduce înapoi, În Iuda, prinșii de război, Iar jugul ce-a fost așezat De cel ce este împărat În Babilon, iată, voiesc – Îndată – să îl nimicesc!”


Iată epistola ce-a scris-o Chiar Ieremia și-a trimis-o, De la Ierusalim, la cei Care-au ajuns, dintre Iudei, Drept robi la Nebucadențar. Epistola fusese dar, Scrisă pentru acel popor, Scrisă pentru bătrânii lor, Pentru proroci, pentru preoți Cari în robie-au fost cu toți,


În Babilon. Ieconia – Cel ce în Iuda-mpărățea – Fusese-n acel timp luat Și din Ierusalim mutat, Cu tot cu-a lui împărăteasă, Cu famenii din a sa casă, Cu dregători și cu cei cari Peste popor erau mai mari Și-asemenea cu toți lemnarii Ce îi avea și cu fierarii.


După aceea, Zedechia – În Iuda – a luat domnia. El fiu îi e lui Iosia Și-n locul lui Ieconia – Deci al lui Ioiachim fecior – Ajuns-a el stăpânitor. Acel care l-a așezat, Pe scaunul de împărat, E Nebucadențar, cel care În Babilon era mai mare.


A rupt ramura cea pe care, Mai ‘naltă, cedru-acel o are. După ce-a rupt-o, el a dus-o Și-n țara de negoț a pus-o, Într-o cetate anumită, De negustori doar, locuită.


Apoi belciug, în nări, i-au pus Și-nchis în cușcă a fost dus La împăratul cel pe care, În frunte, Babilonu-l are. În cetățuie-l încuiară, Pentru că au voit să-i piară Glasul puternic, în ăst fel, Din munți-aflați în Israel.”


Nu, nu, căci Domnul Dumnezeu Taina-Și descoperă mereu, În fața celor ce-L slujesc Și cari proroci se dovedesc. Nimic nu face, până când Nu spune ce are de gând.


Iată că Domnul Dumnezeu – Al cărui slujitor sunt eu – Astă vedenie mi-a dat: Niște lăcuste-am observat, În clipa-n care-a început Otava nouă de-a crescut, După cositu-mpărătesc.


În urmă, Domnul Dumnezeu – Al cărui slujitor sunt eu – Astă vedenie mi-a dat, În care eu am observat Precum că El vestea, prin foc, Pedeapsa pentru acest loc. Focul a prins să ardă tare, Mâncând Adâncu-acela mare, Iar flăcările-au apucat, Și din câmpie de-au mușcat.


Apoi iar, Domnul Dumnezeu – Al cărui slujitor sunt eu – Altă vedenie mi-a dat. Atuncea, eu am observat Că Domnul pe un zid șezuse Și-o cumpănă, în mâini, avuse.


Patru fierari, mi-a arătat


El (îngerul) mi-a arătat Pe marele preot, chemat Drept Iosua, stând în picioare – Atunci – în fața celui care Era Înger al Domnului, Și pe Satan, în dreapta lui, Voind ca să îl ocărască, Gata fiind să îl pârască.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa