Ieremia 23:33 - Biblia în versuri 201433 Dacă poporul din ăst loc, Dacă un preot sau proroc Are să-ți pună o-ntrebare, Zicând: „Ce fel de-amenințare, A făcut Domnul?”, să le spui: „Iată cuvântul Domnului, Prin cari sunteți amenințați: „Să știți că fi-veți lepădați!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească33 „Când poporul acesta sau un profet, sau un preot te va întreba, zicând: «Care este rostirea Domnului?», să le spui: «Ce rostire? Vă voi părăsi!», zice Domnul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201833 Dacă cineva din acest popor, indiferent că este un profet sau un preot, te va întreba: ‘Care este sentința lui Iahve?’, să le răspunzi că Iahve le spune: ‘Ce sentință? Mă voi dezice de voi!’ Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Când te va întreba poporul acesta sau profetul sau preotul: „Care este profeția Domnului?”, tu să le spui: „Care profeție?”; eu vă voi părăsi – oracolul Domnului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 „Dacă poporul acesta sau un proroc, sau un preot te va întreba: ‘Care este amenințarea Domnului?’, să le spui care este această amenințare: ‘«Vă voi lepăda», zice Domnul.’ Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193133 Și dacă poporul acesta, sau un proroc, sau un preot, te vor întreba, zicând: Care este sarcina Domnului? Atunci le vei zice: Ce sarcină? Vă voi lepăda, zice Domnul. Onani mutuwo |
Atunci, Azaria s-a dus La Asa și astfel i-a spus: „Ascultă Asa! Iar apoi, Iudei, să ascultați și voi! S-asculte și cei care vin Din ramura lui Beniamin! Dacă sunteți cu Dumnezeu, Și El va fi cu voi, mereu! Dacă aveți să-L căutați, Atuncea o să Îl aflați! Dar dacă o să-L părăsiți, Și El vă va lăsa, să știți!