Ieremia 23:31 - Biblia în versuri 201431 Mare necaz am, negreșit, Pe cei care cuvântu-și iau Și drept al Meu cuvânt îl dau. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească31 Iată“, zice Domnul, „sunt împotriva profeților care iau vorba lor și apoi spun «O rostire»! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201831 Iahve zice: «Da, sunt împotriva celor care iau cuvântul lor și-l profețesc ca pe Cuvântul Meu!» Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Iată, eu sunt împotriva profeților care trăncănesc și spun: „Oracol”! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Iată”, zice Domnul, „am necaz pe prorocii care iau cuvântul lor și-l dau drept cuvânt al Meu. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193131 Iată, eu sunt împotriva prorocilor, zice Domnul, care își iau limbile lor și zic: El a zis. Onani mutuwo |
În fața împăratului, Prorocii, toți, s-au adunat Și-n număr, ei s-au ridicat La patru sute. Astfel, când Se strânseră toți, așteptând ‘Naintea lui, Ahab a spus: „Iată, în gând, acum ne-am pus, În Galaad, ca să plecăm, Ramotul, să-l eliberăm. Voiesc să știu, ce spuneți voi: Să mă pornesc la ăst război, Sau să renunț? Cum e mai bine?” „Du-te, căci Domnul e cu tine” – Prorocii, toți, l-au sfătuit.
Mare necaz am pe cei care Istorisesc, fără-ncetare, Visuri ce nu-s adevărate, În inimile lor iscate, Și care, prin minciuna lor, Îl rătăcesc pe-al Meu popor. Ei mint cu mare îndrăzneală, Cu toate că – fără-ndoială – Nu Eu sunt cel ce i-a trimis. Nu Eu le-am spus ce au de zis. Pentru popor, neîndoios, Ei nu sunt de nici un folos.