Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 22:11 - Biblia în versuri 2014

11 Domnul așa a cuvântat, Despre cel care e chemat Șalum, fiul lui Iosia, Cel cari în Iuda-mpărățea, După ce tatăl i-a ieșit Din astă țară: „Negreșit, El n-o să vină, mai apoi, În locu-acesta, înapoi,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Căci așa vorbește Domnul despre Șalum, fiul lui Iosia, regele lui Iuda, care a domnit în locul tatălui său, Iosia, și care a plecat din locul acesta: „Nu se va mai întoarce niciodată,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Iahve spune despre Șalum – fiul lui Iosia –, regele celor numiți Iuda, care a guvernat în locul tatălui lui numit Iosia și care a plecat din acest loc: «Nu se va mai întoarce niciodată,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Căci așa vorbește Domnul despre Șalúm, fiul lui Iosía, regele lui Iúda, care a domnit în locul lui Iosía, tatăl său, care a ieșit din locul acesta: «Nu se va mai întoarce aici».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Căci așa vorbește Domnul despre Șalum, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, care domnea în locul tatălui său Iosia și care a ieșit din locul acesta: „Nu se va mai întoarce în el,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Căci așa zice Domnul despre Șalum, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, care domnea în locul lui Iosia, tatăl său, care a ieșit din locul acesta: Nu se va mai întoarce aici.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 22:11
10 Mawu Ofanana  

Când era-n Iuda Iosia, Neco peste Egipt domnea Ca Faraon. El a purtat Război, la râul Eufrat, Cu împăratul cel pe care Asiria în frunte-l are. Iosia-ngrabă a pornit Și la Meghido a ieșit În calea Faraonului. Când l-a văzut în fața lui, Neco pe el a tăbărât Cu oastea și l-a omorât.


Slujbașii săi, când l-au văzut Că este la pământ căzut, L-au pus în car și au plecat Către Ierusalim, de-ndat’. Acolo-a fost adăugit La neamul său cel adormit. În locul împăratului, La tron, venit-a fiul lui – Cari, Ioahaz, era chemat – Și uns a fost, drept împărat.


Când Ioahaz, la tron, venea, Ani douăzeci și trei avea, Iar la Ierusalim a stat, Numai trei luni, ca împărat. Fusese Hamutal chemată Măicuța sa, iar al ei tată E Ieremia, acel care, Obârșie, în Libna-și are.


El așeză-n Ierusalim, Drept împărat, pe Eliachim – Căci Eliachim este cel care, Pe Iosia, părinte-l are. Un nume nou, apoi, i-a dat, Căci Ioachim, el l-a chemat. Pe Ioahaz, l-a înrobit Și în Egipt el a murit.


Iată-i pe fiii ce-i avuse Și Iosia: întâi, născuse Pe Iohanan. Cel ce-a urmat, Fusese Ioiachim chemat. La urmă, mai veniră doi: Șalum cu Zedechia-apoi. Fiii pe care i-a primit Iosia, patru s-au vădit.


Atunci, unii dintre cei cari În Efraim erau mai mari, S-au ridicat și au vorbit În contra celor ce-au venit De la război. În rândul lor, A fost Azaria – fecior, Care, din Iohanan ieșea, Din Berechia-asemenea, Și din Meșilemot. La fel, A fost alăturea de el Și Ezechia, acel care Părinte, pe Șalum, îl are, Pe-Amasa și – de-asemenea – Pe Hadlai, tată îl avea.


Hilchia, grabnic, a plecat Cu cei trimiși de împărat, La Hulda. E știut căci ea Era nevasta ce-o avea Șalum – fiul lui Tochehat, Și Hasra – care, la-mpărat, Fusese supraveghetor Al tuturor veșmintelor. Ea, prorociță, se vădea Și la Ierusalim ședea.


În țara voastră, înapoi, Nu vă veți mai întoarce voi!


Cuvântul cel venit de sus, Al Domnului, care-a fost spus Către Țefania cel care E al lui Cuși fiu, cari îl are – Drept tată – pe Ghedalia. El este de-asemenea Fecior și pentru Amaria, Precum și pentru Ezechia. În timpu-acela, la domnie, În a lui Iuda-mpărăție, Fusese cel cari se vădea Al lui Amon fiu, Iosia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa