Ieremia 2:22 - Biblia în versuri 201422 Chiar dacă cu silitră-apoi – Sau chiar cu multă sodă – voi Vă veți spăla, în fața Mea, Înscrise, tot vor rămânea Nelegiuirile, mereu, Zice al vostru Dumnezeu.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Chiar dacă te-ai spăla cu sodă, chiar dacă te-ai da cu multă leșie, nelegiuirea ta tot ar rămâne înaintea ochilor Mei“, zice Stăpânul Domn. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Iahve care este Stăpânul tău, îți zice: ‘Chiar dacă te-ai spăla cu sodă, chiar dacă ai folosi mult săpun, murdăria ta tot ar rămâne în fața ochilor Mei!’ Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Chiar dacă te-ai spăla cu leșie și ai folosi mult săpun, nelegiuirea ta ar rămâne înaintea mea – oracolul Domnului Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Chiar dacă te-ai spăla cu silitră, chiar dacă ai da cu multă sodă, nelegiuirea ta tot ar rămâne scrisă înaintea Mea”, zice Domnul Dumnezeu. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193122 Căci chiar dacă te vei spăla cu leșie și vei lua săpun mult, totuși nelegiuirea ta este însemnată înaintea mea, zice Domnul Dumnezeu. Onani mutuwo |
Așa a zis Cel cari mereu E Domn precum și Dumnezeu: „Vai de cetatea care – iată – Este de sânge însetată! Vai de căldarea ‘ceea plină În care se află rugină, Însă rugina de pe ea, Nici cum nu poate să se ia! Mergeți dar, la cazanu-acel: Scoateți bucățile din el! Deci una după alta, voi Scoateți bucățile apoi, Fără a pune – se-nțelege – Sorți-ntre ele a alege.