Ieremia 10:21 - Biblia în versuri 201421 Iată, păstorii s-au prostit Și astfel n-au mai propășit, Pentru că ei au încetat, Pe Domnul a-L fi căutat. De-aceea, ei se pomenesc Că turmele se risipesc. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Păstorii s-au prostit și nu L-au căutat pe Domnul. De aceea n-au prosperat și li s-au împrăștiat toate turmele. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Mintea păstorilor a regresat; și nu L-au căutat pe Iahve. Din această cauză nu au progresat; și li s-au risipit toate turmele. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Păstorii s-au prostit, nu l-au căutat pe Domnul, de aceea nu au avut succes și toate turmele lor au fost împrăștiate. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Păstorii s-au prostit, n-au căutat pe Domnul; pentru aceea n-au propășit și li se risipesc toate turmele. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Căci păstorii s‐au îndobitocit și n‐au căutat pe Domnul. Pentru aceasta n‐au propășit și toată turma lor s‐a risipit. Onani mutuwo |
Vorbitu-ți-a în acest fel: „Pe omu-acesta, negreșit, Să-l scrieți ca fiind lipsit De fii și fiice, un om care, Parte de bine-n viață n-are, Căci el, urmași, nu o să vadă, Ca pe-al lui David jilț să șeadă! Nici un urmaș nu o să-i fie Pe al său scaun de domnie, Ca să ajungă domnitor Peste al lui Iuda popor.”