Filipeni 1:16 - Biblia în versuri 201416 Aceștia dar, au arătat Cum că din dragoste-au lucrat, Ca unii care știu că eu, Însărcinat am fost, mereu, Spre-a Evangheliei apărare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Aceștia din urmă Îl proclamă din dragoste, știind că am fost pus aici pentru apărarea Evangheliei. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 și sunt motivați de dragoste, știind că eu am primit responsabilitatea să apăr Vestea Bună. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Aceștia [din urmă] o fac din iubire, știind că eu zac [aici] pentru apărarea evangheliei, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Iar cei care-L vestesc pe Hristos din iubire, ştiu că pentru apărarea evangheliei stau eu aici, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Aceștia din urmă lucrează din dragoste, ca unii care știu că eu sunt însărcinat cu apărarea Evangheliei; Onani mutuwo |
Pe tine-apoi, pe cari, mereu – La jug – tovarăș, te am eu, Te rog să dai ajutorare, Femeilor acelea, care, Cu mine-alături, au trudit, Când, Evanghelia, am vestit, Cu Clement și cu toți cei care Mi-au fost tovarăși, în lucrare, Având, în felu-acesta, parte De-ași scrie, în a vieții carte, Numele lor. Dragii mei frați,