Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Filimon 1:2 - Biblia în versuri 2014

2 Spre sora Apfia apoi, Și spre Arhip, cari ne-a-nsoțit, În lupta noastră, negreșit, Și spre Biserica aflată În a ta casă adunată:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 către sora Apfia, către Arhippos, soldat împreună cu noi, și către biserica din casa ta:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 În același timp ne adresăm și surorii Apfia, lui Arhip care luptă împreună cu noi și celor care formează comunitatea creștinilor din casa ta.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 și către sora noastră Apfía, către Arhíp, [fratele] nostru de luptă, și comunitatea care se află în casa ta:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 către sora Apfia şi către Arhip, care se luptă alături de noi, şi către Biserica din casa ta:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 către sora Apfia și către Arhip, tovarășul nostru de luptă, și către Biserica din casa ta:

Onani mutuwo Koperani




Filimon 1:2
7 Mawu Ofanana  

„Pe Fivi, sora noastră, care, Rang de diaconiță, are În Chencrea-n Biserica noastră, O las, acum, în grija voastră.


De-asemenea, să dați de știre, Ca „sănătate” să se spună, Bisericii care se-adună În casa lor. Voiesc, apoi, Lui Epenet, să-i spuneți voi, Din parte-mi, „multă sănătate”; El este prea iubitul frate, Care îmi e de căpătâi, Căci în Hristos, rodul dintâi S-a dovedit – rodul ales – Care-i, din Asia, cules.


„Bisericile care sânt, Acum, pe-al Asiei pământ, Vă spun dar, multă sănătate. De-asemenea, al nostru frate, Pe care-l știți și voi – Acuila – Și cu nevasta lui, Priscila, Și cu Biserica pe care Acesta-n casa lui o are, Tot sănătate, v-au urat, S-aveți, în Domnul, ne-ncetat.


De trebuință-am socotit, Pe fratele Epafrodit, Să îl trimit, întâi, să vie. Tovarăș, el îmi este, mie, În tot ceea ce noi lucrăm, Precum și-n lupta ce-o purtăm. Trimis și slujitor, astfel, Are ca să vă fie el, Atuncea dar, în toate cele, Și în nevoi, ce-s ale mele.


Să spuneți voi, de-asemenea, Celor din Laodiceea, Tot sănătate. Iubiți frați, Lui Nimfa să îi mai urați Și-apoi Bisericii pe care Acesta-n casa lui o are.


Către Arhip – dragii mei frați – În acest fel, să cuvântați: „Ia seama, slujba dată ție, Din partea Domnului, să fie Bine-mplinită, negreșit, În tot ceea ce ai primit!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa