Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 9:38 - Biblia în versuri 2014

38 Pentru că Iope se găsea Aproape – lângă Lidia – Toți ucenicii s-au gândit, Atuncea când au auzit Că Petru-acolo se găsește, Ca iute să îi dea de veste, De ceea ce s-a întâmplat. Grabnic, doi oameni au plecat, La el, ca să îl roage-apoi: „Nu pregeta, să vii la noi!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 Lida este aproape de Iafo. Prin urmare, când ucenicii au auzit că Petru este în Lida, au trimis doi bărbați să-l roage: „Nu întârzia să vii până la noi!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Pentru că Lida era aproape de Iope, când au auzit discipolii că Petru este acolo, au trimis doi oameni la el, care l-au chemat, rugându-l: „Nu întârzia să vii până la noi!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Întrucât Lída era aproape de Iópe, discipolii au auzit că Petru se găsea acolo și au trimis doi bărbați la el ca să-l cheme: „Vino fără întârziere până la noi!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Lida este aproape de Iope, iar când ucenicii au auzit că Petru era acolo, au trimis doi bărbaţi să-l roage: „Vino repede la noi!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Fiindcă Lida este aproape de Iope, ucenicii, când au auzit că Petru este acolo, au trimis doi oameni la el să-l roage: „Nu pregeta să vii până la noi.”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 9:38
15 Mawu Ofanana  

Căci din Liban, lemne apoi – Cât vei voi – îți tăiem noi. Plute vom face, după care, La Iafo le trimit, pe mare. Acolo, tu ai să te duci Și la Ierusalim le-aduci.”


Au dat argint meșterilor Pietrari, dar și tâmplarilor. Au dat merinde și ulei Și băutură la acei Care de la Sidon erau Sau celor cari din Tir veneau, S-aducă lemn de cedru care A trebuit adus pe mare, Până la Iafo, din Liban, Așa precum avură-n plan Când învoire-au căpătat Chiar de la Cir cari așezat Fusese, drept stăpânitor, Peste al Persiei popor.


Grăbit, Iona s-a ridicat Și înspre Tars a alergat, Departe – după gândul lui – Ascuns de Fața Domnului. La Iafo – astfel – a venit, Unde-o corabie-a găsit. A dăruit prețul cerut Și a pornit cu-al său avut Spre Tars, spunându-și tot mereu Că va scăpa de Dumnezeu.


Iată ce-ai de făcut acum: Gătește-ți oamenii de drum, Și-apoi, spre Iope, să pornească. Acolo, ei au să-l găsească Pe Simon, Petru poreclit.


Ce are-a face. Imediat, La Iope, slugile-au plecat.


Omul acel ne-a povestit, Cum că un înger a venit Și-a zis: „Trimite să se ducă Oameni, la Iope, să-l aducă Pe Simon Petru. Ține minte:


Cu sine-n Antiohia. Un an întreg, ei au luat, Parte, la adunări, și-au dat Învățătură, tuturor. Aicea – ucenicilor – Întâia oară, li s-a dat, Un nume nou. Ei s-au chemat „Creștini”. Deci, a pornit ăst nume, Din Antiohia, în lume.


„Tocmai la Iope mă aflam Și, chiar atunci, când mă rugam, Într-o răpire, am căzut Și-o viziune, am avut. Un vas, precum o față mare De așternut pe masă, care Își avea colțurile toate Strânse-mpreună și legate, În jos, încet, s-a tot lăsat Și, pe pământ, s-a așezat. Vasul, la mine, a venit,


După aceea, a primit Mâncare și s-a întărit. Câteva zile, a mai stat El, la Damasc, înconjurat De ucenici. Plecă apoi,


În ăst timp, Petru dus era Și pe la sfinți cutreiera. S-a pogorât și pe la cei Din Lidia, găsind la ei


La Iope-n acel timp ședea O uceniță. Se numea Tabita – Dorca i se spune, În tălmăcire. Fapte bune Și milostenii, a făcut.


Minunea care-a fost făcută, Ajunse a fi cunoscută De cei ce-n Iope locuiau, Și mulți, la Domnul, se-ntorceau.


Iar după cele întâmplate, Petru rămase, în cetate, Mai multe zile, găzduit De-un tăbăcar, Simon numit.


La Me-Iarcon și la Racon Pân’ la acel hotar pe care Iafo, în fața sa, îl are.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa