Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 24:19 - Biblia în versuri 2014

19 Gândit-am că acești Iudei, Ar trebui ca înșiși ei, Să vină-aici și să vorbească Și-n fața ta să mă pârască, Dacă cumva ei ar avea, De spus, ceva-mpotriva mea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Erau și niște iudei din Asia, care ar fi trebuit să fie prezenți înaintea ta și să mă acuze, dacă ar fi avut ceva împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Erau acolo și niște iudei din Asia. Dacă măcar ei ar fi avut ceva de reclamat despre mine, ar fi trebuit să fie prezenți aici.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 câțiva iudei din Asia. Aceștia ar fi trebuit să vină la tine și să mă acuze dacă ar fi avut ceva împotriva mea,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 – ei înşişi ar fi trebuit să vină în faţa ta şi să mă acuze, dacă aveau ceva împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Ei înșiși ar trebui să se înfățișeze înaintea ta și să mă pârască, dacă au ceva împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 24:19
3 Mawu Ofanana  

Aflat-am, de la un Iudeu, Cum că Iudeii îl pândesc, Să îl omoare. Mă grăbesc, De-aceea, mare dregător, Să ți-l trimit, iar tuturor Celor cari l-au învinuit, Le-am spus că este potrivit, Să-ți spună ție, ce doresc, De ce îl învinovățesc. Eu îți transmit, preaînălțate, În încheiere, sănătate!”


Îi spuse: „Te voi asculta, Când și pârâșii tăi vor sta Aici, alăturea de tine.” A poruncit ca, păzit bine, Să stea-n palatul lui Irod, Ferit, în ăst fel, de norod.


Le-am zis că, nu-i obișnuit, Între Romani, așa ceva. Osândă, nu-i poți da cuiva, Până – întâi – nu i-ai adus, Pe-ai săi pârâși și-apoi i-ai pus Față în față, ca să poți Să-i dai, astfel, față de toți Pârâșii pe care îi are, Putința ca, în apărare, Omul să poată să vorbească Și vina să se dovedească.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa