Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 23:31 - Biblia în versuri 2014

31 Deci, la Antipatrida-a fost Dus Pavel și, la adăpost – Așa precum s-a poruncit, Când din Cezaria-au pornit – Pus fost-a, de soldați. Apoi,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Așadar, soldații, luându-l pe Pavel, așa cum li se poruncise, l-au dus în timpul nopții în Antipatris.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Conform ordinului primit, soldații l-au luat pe Pavel și l-au dus noaptea până la Antipatris.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Așadar, soldații, executând ordinul, l-au luat pe Paul și l-au dus în timpul nopții la Antipatrída.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Soldaţii, aşadar, l-au luat noaptea pe Pavel, cum li s-a poruncit, şi l-au dus la Antipatrida,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Ostașii, după porunca pe care o primiseră, au luat pe Pavel și l-au dus noaptea până la Antipatrida.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 23:31
5 Mawu Ofanana  

Sub stăpânire, sunt sutași Și am, sub mine, mulți ostași. De-i spun unuia „Du-te”, face – De-l chem, îndată, vine-ncoace. La fel, este și robul meu – Face-ntru-totul ce-i spun eu.”


Aflat-am, de la un Iudeu, Cum că Iudeii îl pândesc, Să îl omoare. Mă grăbesc, De-aceea, mare dregător, Să ți-l trimit, iar tuturor Celor cari l-au învinuit, Le-am spus că este potrivit, Să-ți spună ție, ce doresc, De ce îl învinovățesc. Eu îți transmit, preaînălțate, În încheiere, sănătate!”


Ei se întoarseră-napoi, În cetățuie, și-au lăsat, Pe călăreți, de au plecat Cu Pavel, ca să îl predea, În urmă, la Cezaria.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa