Fapte 22:25 - Biblia în versuri 201425 Când vru să-l lege, un ostaș, Pavel a zis, către sutaș: „Să-l bateți, vă e-ngăduit – Deși nu este osândit – Pe un Roman?” La vorba lui, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească25 Dar când l-au întins ca să-l biciuiască, Pavel i-a zis centurionului care stătea acolo: „Vă este permis să biciuiți un cetățean roman care n-a fost judecat?“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201825 În timp ce îl legau cu curele ca să fie biciuit, Pavel a zis centurionului care era acolo: „Vi se permite să bateți un cetățean roman care nu a fost judecat și condamnat oficial?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 În timp ce îl legau, Paul i-a spus centurionului care stătea acolo: „Vă este permis să biciuiți un cetățean roman care n-a fost judecat?”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Pe când îl legau pentru biciuire, Pavel i-a zis căpitanului, care era de faţă: „Vă este permis să bateţi un cetăţean roman care nu a fost condamnat?” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Pe când îl legau cu curele, Pavel a zis sutașului care era de față: „Vă este îngăduit să bateți pe un roman care nu este osândit?” Onani mutuwo |
Le-am zis că, nu-i obișnuit, Între Romani, așa ceva. Osândă, nu-i poți da cuiva, Până – întâi – nu i-ai adus, Pe-ai săi pârâși și-apoi i-ai pus Față în față, ca să poți Să-i dai, astfel, față de toți Pârâșii pe care îi are, Putința ca, în apărare, Omul să poată să vorbească Și vina să se dovedească.