Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 20:5 - Biblia în versuri 2014

5 ‘Naintea noastră, au plecat Și-n Troa, ei ne-au așteptat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Aceștia au luat-o înainte și ne-au așteptat în Troa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Aceștia au plecat înaintea noastră și ne-au așteptat la Troa.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Aceștia au mers înainte și ne-au așteptat la Tróas.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Aceştia au mers înaintea noastră şi ne-au aşteptat la Troas.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Aceștia au luat-o înainte și ne-au așteptat la Troa.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 20:5
6 Mawu Ofanana  

Trecând prin Misia, s-au dus La Troa, unde-au poposit.


Când, pentru Evanghelia care Domnul Iisus Hristos o are, La Troua-n urmă, am sosit, Cu toate că am dobândit O înlesnire – cum v-am zis – Și-o ușă-n Domnul s-a deschis,


Atuncea când sosești, aș vrea Să îmi aduci, mantaua mea, Care, în Troua, e lăsată – La Carp, în casă, e aflată. Adă, te rog, cărțile mele, Pe cele care sunt de piele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa