Fapte 15:9 - Biblia în versuri 20149 Astfel, El – între ei și noi – Nu vede vreo deosebire, Căci le-a făcut o curățire A inimilor, prin credință. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 El n-a făcut nicio deosebire între noi și ei, întrucât le-a curățit inimile prin credință. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 El nu a făcut discriminare între noi și ceilalți care au crezut, ci le-a iertat (și lor) păcatele. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 și nu a făcut nicio deosebire între noi, căci le-a curățat inimile prin credință. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 N-a făcut nici o deosebire între noi şi ei, ci le-a curăţit inimile prin credinţă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 N-a făcut nicio deosebire între noi și ei, întrucât le-a curățit inimile prin credință. Onani mutuwo |
Către Biserica pe care, Chiar în Corint, Domnul o are, Către cei care-au fost sortiți Să fie, în Hristos, sfințiți – Chemați, de Dumnezeu, să vie, Ca prin Iisus, sfințiți, să fie – Și către cei cari, ne-ncetat – În orice loc s-ar fi aflat – Caută a chema, anume, Al lui Iisus Hristos Sfânt Nume, Cari Domn ne este tuturor – Nouă și-asemenea, și lor: