Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 15:38 - Biblia în versuri 2014

38 Pavel, care a socotit Că nu e bine să îl ia, Căci încă din Pamfilia, Ioan, de ei, s-a despărțit Și-n lucru, nu i-a însoțit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 dar Pavel considera că nu este bine să-l ia cu ei pe acela care se depărtase de ei în Pamfilia și nu-i mai însoțise în lucrare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Dar Pavel a considerat că nu este corect ca el să facă parte din echipa lor, pentru că refuzase să îi însoțească în misiunea din Pamfilia.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 dar Paul considera că [nu se cuvenea] să-l ia cu ei pe cel care se despărțise de ei în Pamfília și nu-i însoțise în lucrarea lor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Pavel a insistat să nu-l mai ia împreună cu ei pe cel care îi părăsise în Pamfilia şi nu mersese cu ei în lucrare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 dar Pavel socotea că nu este bine să ia cu ei pe acela care îi părăsise din Pamfilia și nu-i însoțise în lucrarea lor.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 15:38
7 Mawu Ofanana  

Fiii lui Efraim erau Deprinși cu arcul, când luptau, Dar au dat dosul și-au fugit Când ziua luptei a venit,


Dinte stricat, gata să cază, Picior rănit ce șchiopătează, Așa-i încrederea celui Cari, în ziua necazului, S-a sprijinit pe un stricat.


Un altul, către-nvățător, A spus: „Doamne, la rândul meu, Doresc să Te urmez și eu, Dar vreau, întâi, de la ai mei, Să-mi iau rămas bun.” „Toți acei


De-ai săi tovarăși însoțit, Pavel, din Pafos, a pornit Cu o corabie. Mergea La Perga, în Pamfilia. Ioan i-a părăsit apoi Și, la Ierusalim, ‘napoi, El s-a întors. Ceilalți plecară,


Din Frigia, Pamfilia, Egipt, dar și din Libia – Dinspre Cirena; oaspeți sânt Veniți, de pe-al Romei pământ; Avem Iudei sau prozeliți;


S-a dovedit, în acest fel, Nehotărât și schimbător, Pe calea lui. Deci fraților,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa