Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 11:15 - Biblia în versuri 2014

15 Eu începusem să vorbesc, Când Duhul Domnului ceresc, Peste-acei inși, S-a așezat, La fel precum s-a întâmplat, La începuturi, și cu noi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Când începusem să vorbesc, Duhul Sfânt S-a coborât peste ei, așa cum S-a coborât și peste noi la început.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 În timp ce începusem să vorbesc, Spiritul Sfânt a coborât peste ei exact cum s-a întâmplat și cu noi la început.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Când am început să vorbesc, Duhul Sfânt s-a coborât peste ei ca și peste noi la început.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Şi tocmai când începusem să vorbesc, s-a coborât Duhul Sfânt peste ei, aşa cum a venit şi peste noi la început.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Și, cum am început să vorbesc, Duhul Sfânt S-a coborât peste ei ca și peste noi la început.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 11:15
5 Mawu Ofanana  

Când Pavel, mâinile, și-a pus, Asupra lor, Duhul Cel Sfânt, Din cer, venit-a pe pământ Și, peste ei, S-a așezat. Cu toți au început, de-ndat’, În alte limbi, ca să vorbească Și-asemenea, să prorocească.


Iisus.” După ce s-au rugat, Puternic s-a cutremurat Locul în care au șezut Și, de Duh Sfânt, ei s-au umplut. De-aceea, fără de sfială, Vestiră, plini de îndrăzneală Și de curaj, la toți, mereu, Cuvântul spus de Dumnezeu.


Iar după cele întâmplate, Petru rămase, în cetate, Mai multe zile, găzduit De-un tăbăcar, Simon numit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa