Exodul 9:32 - Biblia în versuri 201432 Grâul și-ovăzul au scăpat; Fiind târziu însămânțate, Ele-au putut a fi salvate. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească32 însă grâul și secara albă n-au fost distruse, pentru că erau recolte târzii. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201832 Dar cele de grâu și de ovăz nu au fost deloc afectate, pentru că erau semănate mai târziu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 grâul și alacul nu au fost lovite, pentru că erau mai târzii. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 grâul și ovăzul nu se stricaseră, pentru că erau târzii. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193132 Și grâul și alacul nu s‐au stricat pentru că erau târzii. Onani mutuwo |
Să iei, cu tine, un vas mare, Unde să pui orz, grâu, bob, mei; Alac și linte să mai iei, Căci pâine trebuie să ai, Atâta timp cât o să stai Culcat doar pe o coastă. Deci, Vor fi treisute nouăzeci Numărul zilelor acele, În care vei mânca din ele, Din grânele pe cari le-ai pus În vasul ce ți l-ai adus.