Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 9:26 - Biblia în versuri 2014

26 În al Gosenului ținut – Acolo unde au șezut, Atunci, fiii lui Israel – Piatra nu a bătut, defel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Singurul loc în care n-a căzut grindină a fost regiunea Goșen, unde locuiau fiii lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Singurul loc în care nu a căzut grindină, a fost teritoriul Goșen unde locuiau israelienii.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Numai în ținutul Goșén, unde erau fiii lui Israél, n-a fost grindină.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Numai în ținutul Gosen, unde erau copiii lui Israel, n-a bătut piatra.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Numai în ținutul Gosen unde erau copiii lui Israel n‐a fost grindină.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 9:26
10 Mawu Ofanana  

Nimeni, nimic, n-a mai văzut Și nimeni nu s-a-ncumetat Atunci, să se fi ridicat Din locul lui. Unde-a șezut Israel – în al său ținut – A fost, în acel timp, lumină.


Urgia care va să vie, Nu-l va lovi pe Israel. Toți veți vedea, în acest fel, Cum Dumnezeu are de știre Și poate face osebire, Între-al lui Israel popor Și cel al Egiptenilor: Căci nici un om – și nici măcar Un câine – nu va pieri dar, Din al lui Israel popor.


Cu sânge o să însemnați, Casele-n care vă aflați. Eu voi vedea sângele-apoi, Și am să trec pe lângă voi, Fără să vă pricinuiesc Vreun rău atuncea când lovesc Țara Egiptului. Să știți


Când au văzut că ei nu pot Păduchi a scoate, au venit La Faraon și i-au vorbit: „Noi, vrăjitorii, nu putem Scoate păduchi. Acum vedem Că ăsta e un lucru greu. E degetul lui Dumnezeu Aici, acuma, negreșit.” Dar inima și-a împietrit, Din nou, măritul Faraon. N-a vrut, de Moise și Aron, S-asculte. Prin purtarea lui, A-mplinit spusa Domnului.


Dar turmele lui Israel Vor fi păzite-atunci, de El; Căci Dumnezeu, seama, va ține, De ceea ce îi aparține Poporului Său – nici o vită, De ciumă, nu va fi lovită, Ci ale Egiptenilor Turme, atuncea, pieri-vor.”


A doua zi chiar, Domnu-a vrut Să facă ce-a zis și-a făcut Întocmai, precum a vestit. Turmele, toate, au pierit, Din țara Egiptenilor; Dar cele-ale copiilor Lui Israel, toate, scăpară Fără ca vreo vită să piară.


Când vremea Lui are să vie, Mântuit, Iuda, o să fie, Iar Israelul va avea, În locuință, liniștea. Un Nume, El o să primească Și astfel au să Îl numească Toți oamenii din țara voastră, „Domnul, Neprihănirea noastră!”


N-am vrut nici ploaie să vă dau, Când încă trei luni mai erau Până porneați la secerat. Peste-o cetate, ploi, am dat, Dar peste alta, am făcut, Un strop ca să nu fi căzut. Peste-un ogor, ploaie, am dat, Iar peste altul n-a plouat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa