Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 40:7 - Biblia în versuri 2014

7 Iar între cort și locul lui, Ligheanul fi-va așezat Și apă-n el, va fi turnat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 iar ligheanul să-l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să pui ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar; și să torni apă în el.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să pui baia între cortul întâlnirii și altar și să pui apă în ea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ligheanul să-l așezi între cortul întâlnirii și altar și să pui apă în el.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și să pui spălătorul între cortul întâlnirii și altar și să pui apă în el.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 40:7
11 Mawu Ofanana  

Ci-n nevinovăție – iată – Îmi curăț mâinile-așa dar, Când înconjor al Tău altar;


A mai făcut, pentru spălat, Și un lighean, ce l-a lucrat Numai din tablă de aramă. Piciorul său, de bună seamă, Tot din aramă l-a-ncropit. Drept material, a folosit, Atuncea, la facerea lor, Oglinzile femeilor.


Așezi apoi, precum socot, Altarul arderii de tot, În fața ușii cortului;


Apoi, întinde curtea lui, Jur împrejurul cortului; Iar după ce ai s-o așezi, Perdea curții s-o fixezi.


În acea zi, casei pe care David în stăpânire-o are, Și celor care se vădesc Că în Ierusalim trăiesc Li se deschide un izvor. Acel izvor al tuturor, Pentru păcat are să fie, Dar și pentru necurăție.


Atuncea, El ne-a mântuit, Nu pentru ce am făptuit Lucrând întru neprihănire, Ci pentru marea Lui iubire Și pentru marea-I îndurare, Vădită prin acea spălare A nașterii din nou și-apoi, Prin înnoirile din noi, Făcute de al Său Duh Sfânt,


Să caute dar, fiecare, Să se apropie, să vină La El, având inima plină Cu o credință-adevărată, Stropită bine și curată, Spălată înăuntrul său, De urma unui cuget rău, Avându-și trupul îmbăiat În apă, spre a fi curat.


Dacă umblăm însă-n lumină – Căci El, lumină, e, deplină – Avem cu toții, părtășie, Unii cu alții și, se știe, Că sângele ce l-a vărsat Hristos – al Său Fiu – ne-a spălat De ale noastre mari păcate, Care, astfel, au fost iertate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa