Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 40:30 - Biblia în versuri 2014

30 Apoi, ligheanul l-a adus, În fața cortului l-a pus, Și-ntrânsul, apă, a turnat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a turnat în el apă pentru spălat,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar; și a turnat apă în el, pentru spălat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 A așezat baia între cortul întâlnirii și altar și a pus în ea apă pentru spălat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 A așezat ligheanul între cortul întâlnirii și altar și a pus în el apă pentru spălat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Și a pus spălătorul între cortul întâlnirii și altar și a pus apă în el pentru spălat.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 40:30
7 Mawu Ofanana  

A mai făcut, pentru spălat, Și un lighean, ce l-a lucrat Numai din tablă de aramă. Piciorul său, de bună seamă, Tot din aramă l-a-ncropit. Drept material, a folosit, Atuncea, la facerea lor, Oglinzile femeilor.


În cort fiind rânduit tot, Altarul arderii de tot, A poruncit a fi adus Și-n fața cortului l-a pus. Așa cum Domnu-a poruncit, Arderi de tot, el a jertfit, Pe-altaru-acela, după care A dat și jertfe de mâncare.


Pe rând, în urmă, s-au spălat Moise, Aron și fiii lui, Acolo-n fața cortului. Spălatu-s-au dar, fiecare, Pe mâini, precum și pe picioare.


Iar între cort și locul lui, Ligheanul fi-va așezat Și apă-n el, va fi turnat.


Atuncea, am să vă stropesc Cu apă, să vă curățesc De idolii ce i-ați avut, De spurcăciuni ce le-ați făcut.


Să caute dar, fiecare, Să se apropie, să vină La El, având inima plină Cu o credință-adevărată, Stropită bine și curată, Spălată înăuntrul său, De urma unui cuget rău, Avându-și trupul îmbăiat În apă, spre a fi curat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa