Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 38:5 - Biblia în versuri 2014

5 Patru verigi, a mai adus – Tot din aramă – și le-a pus În colțuri dar, grătarului, Fiind pentru mutarea lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 La cele patru colțuri ale grătarului de bronz, a turnat patru inele care țineau drugii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 A turnat patru inele: câte unul la fiecare dintre cele patru colțuri ale grătarului de bronz. Aceste inele erau construite pentru ca să țină barele (altarului).

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 A turnat patru verigi la cele patru colțuri ale grătarului de bronz ca locaș pentru drugi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 A turnat apoi patru verigi, pe care le-a pus în cele patru colțuri ale grătarului de aramă, ca să vâre drugii în ele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și a turnat patru verigi pentru cele patru capete ale grătarului de aramă ca să petreacă pârghiile prin ele.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 38:5
4 Mawu Ofanana  

Drugii de lemn, apoi, îi iei Și prin verigi ai să îi treci, Și-i vei lăsa acolo. Deci, Lângă pervaz, ai să așezi Verigile, și deplasezi Masa, cu drugii ce-s făcuți Anume, prin verigi trecuți.


Alături de acel altar, O să durezi și un grătar, Ca o rețea. De bună seamă, Și el va fi tot de aramă. Apoi, la colțurile lui, Patru verigi, voiesc să pui. Tot din aramă, să lucrezi


În urmă, pentru-acel altar, A mai făcut și un grătar, Ca o rețea. De bună seamă, Și-acesta fost-a din aramă. Sub streașina altarului, Era locul grătarului. Pân’ la jumate, înălțat – De jos – a fost el, așezat.


Drugi de salcâm a mai cioplit Și cu aramă i-a stropit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa