Exodul 36:29 - Biblia în versuri 201429 Fiind în colțuri așezate. Ele-mpreună-au fost legate – Tot câte două – începând De jos și-n urmă ajungând Strânse a fi, într-un cerc, sus, Exact așa precum s-a spus. La fel, erau făcute ele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească29 Fiecare era făcută din câte două bucăți, unite de sus până jos, în partea de sus fiind prinse cu un inel de metal. A făcut la fel pentru scândurile din ambele colțuri. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201829 Fiecare era realizată din câte două bucăți, unite de sus până jos. În partea de sus erau prinse cu un inel făcut din metal. Au procedat la fel pentru scândurile din ambele colțuri. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 au fost uniți la un loc, începând de jos, și bine legați în partea de sus cu un cerc; astfel au fost amândoi [stâlpii] la cele două unghiuri. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 acestea erau făcute din două bucăți, începând de la partea de jos, și bine legate la vârf, printr-un cerc; la fel au făcut pentru amândouă scândurile din cele două unghiuri. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193129 Și erau împreunate jos și erau unite desăvârșit împreună sus într‐un cerc: așa a făcut cu amândouă în cele două colțuri. Onani mutuwo |