Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 36:28 - Biblia în versuri 2014

28 Scânduri, tot câte două-aduse, În unghiuri fost-au apoi puse,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Apoi a făcut încă două scânduri pentru colțurile părții din spate a Tabernaculului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Apoi au făcut încă două scânduri pentru colțurile părții din spatele Tabernacolului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Au făcut doi stâlpi pentru cele două unghiuri din partea din spate a cortului;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Au făcut două scânduri pentru cele două unghiuri ale cortului în partea din fund;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și a făcut două scânduri pentru cele două unghiuri ale locașului în partea din fund.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 36:28
2 Mawu Ofanana  

În latura dinspre apus, Doar șase scânduri, cortului, Făcând astfel, spatele lui.


Fiind în colțuri așezate. Ele-mpreună-au fost legate – Tot câte două – începând De jos și-n urmă ajungând Strânse a fi, într-un cerc, sus, Exact așa precum s-a spus. La fel, erau făcute ele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa