Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 34:8 - Biblia în versuri 2014

8 Îndată, Moise s-a plecat, Pân’ la pământ s-a închinat

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Moise s-a plecat repede până la pământ și s-a închinat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Moise și-a aplecat repede capul până la pământ; și s-a închinat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Imediat Moise s-a plecat până la pământ și l-a adorat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Îndată, Moise s-a plecat până la pământ și s-a închinat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și Moise s‐a grăbit și s‐a plecat până la pământ și s‐a închinat.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 34:8
5 Mawu Ofanana  

Avram, atunci, s-a prăbușit Cu fața la pământ, supus. Domnul, din cer, apoi, a spus:


Iosif, atunci, pe fiii săi, De lângă Iacov, i-a luat Și-n fața lui, s-a închinat.


Când Iosafat s-a închinat Lui Dumnezeu, a fost urmat De către-ntreg poporul lui, Aflat în Casa Domnului.


Întreg poporul adunat Atunci, acolo, a crezut Vorbele lor și au văzut Că Dumnezeu a cercetat Pe Israel, căci a aflat De toate câte-a suferit Cât, în Egipt, a fost robit. Toți, fețele, și-au aplecat Și la pământ, s-au aruncat.


„Eu voi rămâne credincios Întotdeauna – ne-ndoios – Față de legământul Meu, Pe cari cu voi l-am făcut Eu, Când de la Egipteni din țară, Cu al meu braț v-am scos afară! În al vost’ mijloc, tot mereu – Iată – se află Duhul Meu! De-aceea zic: În orice vreme, Voi nu aveți de ce vă teme!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa