Exodul 33:18 - Biblia în versuri 201418 Moise i-a zis lui Dumnezeu: „Să Îți văd slava, doresc eu!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Moise I-a zis: ‒ Te rog, arată-mi gloria Ta. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Moise I-a zis: „Te rog să îmi arăți gloria Ta.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Moise a zis: „Fă-mă, te rog, să văd gloria ta!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Moise a zis: „Arată-mi slava Ta!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 Și el a zis: Arată‐mi, te rog, slava ta! Onani mutuwo |
Căci Dumnezeu, Cel care-a zis – Precum e, în Scriptură, scris – Luminii, ca „să lumineze Și, bezna, să o-ndepărteze”, În inimă, ne-a luminat, Ca noi să fim, neîncetat, În așa fel, încât, mereu, Lumina, de la Dumnezeu – Lumina cunoștinței Lui Și-a slavei Dumnezeului Care se află-n ceruri, sus – Să strălucească, în Iisus, Să-I lumineze a Sa față, Ca zorile, dând lumii, viață.”