Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 32:27 - Biblia în versuri 2014

27 Moise le-a zis: „Ce vă spun eu, Al lui Israel Dumnezeu Mi-a poruncit: „Să vă luați Săbii cu voi și să plecați În tabără, și fiecare Pe frate, pe ruda ce-o are, Sau pe prieten, să-l găsească Și să-l ucidă, să-l zdrobească!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 El le-a zis: „Așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Fiecare să-și ia sabia! Întoarceți-vă și străbateți tabăra din poartă în poartă, și fiecare să-și omoare fratele, prietenul și vecinul»“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 El le-a zis: „Dumnezeul lui Israel care se numește Iahve, spune: «Fiecare dintre voi să se echipeze luându-și sabia! Întoarceți-vă și mergeți de la o locuință la alta prin toată tabăra; și fiecare să omoare pe fratele, pe prietenul și pe vecinul lui!»”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 El le-a zis: „Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél: «Fiecare din voi să pună sabia la brâu! Străbateți tabăra de la o poartă la alta și întoarceți-vă și fiecare să ucidă pe fratele său, fiecare pe prietenul și fiecare pe aproapele său!»”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 El le-a zis: „Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israel: ‘Fiecare din voi să se încingă cu sabia; mergeți și străbateți tabăra de la o poartă la alta și fiecare să omoare pe fratele, pe prietenul și pe ruda sa.’”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și le‐a zis: Așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel: Fiecare să‐și pună sabia pe coapsă și mergeți încoace și încolo din poartă în poartă prin tabără și fiecare să ucidă pe fratele său și fiecare pe tovarășul său și fiecare pe prietenul său de aproape.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 32:27
12 Mawu Ofanana  

De adus jertfe, Iehu-a spus Către acei pe cari i-a pus De pază: „Grabnic, năvăliți În templu și să îi loviți Pe cei pe care îi aflați Acolo! Să nu îi cruțați! Să nu vă scape nimenea!” Alergători, și-asemenea Și căpetenii se aflau Între cei care îl slujeau Pe Iehu. Ei s-au repezit Îndată-n templu și-au lovit Pe toți cei care se aflau Acolo și lui Baal slujeau. Nu a fost nimenea ferit, Căci prin odăi au scotocit Și toate fost-au cercetate, Pân’ la odaia cea din spate.


Atuncea, el s-a așezat, În tabără, și-a cuvântat: „Cei cari de Domnul ascultați, La mine să vă adunați!” Fiii lui Levi, de îndat’, În jurul lui s-au adunat.


Fiii lui Levi-au împlinit Ceea ce Moise-a poruncit, Și-aproape trei mii, din popor, S-au prăpădit, sub mâna lor.


„Să vă predați azi, Domnului, Chiar și cu jertfa fiului, Al fratelui ce îl aveți, Ca în acest fel, să puteți Iar, să primească fiecare, Din parte-I, binecuvântare.”


Voi, ceilalți, mergeți după el!” – A zis și celorlalți bărbați, Care erau acolo-aflați. „Când în cetate o să fiți, Fără de milă să loviți! Să fiți dar, fără îndurare!


Moise a zis, celor pe care, Judecători, poporu-i are: „Deci fiecare dintre voi Să meargă să-i ucidă-apoi, Pe cei care-au păcătuit, Pe toți cei care s-au lipit – Din al lui Israel popor – De dumnezeul Bal-Peor.”


„Omul acela, care vine, Și vrea să meargă după Mine, De nu-și urăște mamă, tată, Soață, copii, frați, n-o să poată Să fie, ucenicul Meu.


Astfel, de-acum în colo, noi N-avem a mai cunoaște-apoi, În felul lumi-acesteia – Să știți – nicicând, pe nimenea. Chiar dacă noi – cum am văzut – Că pe Hristos, L-am cunoscut În felul lumii, nici pe El Nu Îl mai știm, acum, astfel.


Deci tu, pe oamenii acei, Cu pietre să-i ucizi, îndat’. Să moară, căci au căutat Să te îndemne înspre rău Și de la Dumnezeul tău Cari din robie te-a scăpat, Să te abată-au încercat.


„Dacă – mânat de un gând rău – Are să vină frate’ tău – Cari fiu îi este mamei tale – Sau dacă va găsi cu cale, Copila ce la tine crește Sau soața cari se odihnește La sânul tău, ori de-a venit Prietenul cel mai iubit, Și toți acești au să voiască, În taină, să te-ademenească, Spunându-ți: „Haidem să găsim Alți dumnezei și să-i slujim” – Pe care nu i-ai cunoscut Și-ai tăi părinți nu i-au știut –


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa