Exodul 31:4 - Biblia în versuri 20144 I-am dat puteri să născocească Lucruri adânci, meșteșugite, Care apoi, închipuite Pot fi în aur sau aramă, Sau în argint, de bună seamă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 ca să creeze proiecte de artă, să prelucreze aurul, argintul și bronzul, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 El este capabil să conceapă proiecte de artă, să prelucreze aurul, argintul și bronzul, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 să facă proiecte și să le realizeze în aur, în argint și în bronz, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 i-am dat putere să născocească tot felul de lucrări meșteșugite, să lucreze în aur, în argint și în aramă, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 ca să facă născociri, ca să lucreze în aur și în argint și în aramă, Onani mutuwo |
Să îmi trimiți dar, negreșit, Un om care e iscusit Pentru-a lucra aur, aramă, Argint și fier, de bună seamă. Omul pe cari mi-l trimiți mie, De-asemenea, vreau să mai știe, Cu materiale colorate De a lucra, pentru că toate Albastre-s și cărămizii. Doresc apoi, ca să mai știi, Căci cel pe cari ți l-am cerut, Mai trebuie-a fi priceput La săpătura lemnului. El va avea, în jurul lui, Meșteri din Iuda adunați Și din Ierusalim luați, Pe cari David i-a adunat, Căci iscusiți s-au arătat.