Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 31:1 - Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a vorbit lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:

Onani mutuwo Koperani




Exodul 31:1
6 Mawu Ofanana  

Moise a strâns apoi, la el Pe toți fiii lui Israel, Și-a zis: „Iată ce-a poruncit Domnul, ce nu e-ngăduit A face voi. Deci ascultați:


Toți cei ce sunteți iscusiți, Aici, la mine, să veniți, Pentru că trebuie făcut Ceea ce Domnul a cerut!


Copiilor lui Israel, Moise le-a zis: „Pe Bețalel – Din a lui Iuda seminție, Fiul lui Uri, cum se știe, Și al lui Hur – Domnul a spus, Că l-a ales și că a pus


Ales a fost, deci, Bețalel – Oholiab era cu el, Cu toți bărbații dovediți Că-s pricepuți și iscusiți – Să facă toate câte sânt Cerute, la locașul sfânt, Așa precum a poruncit Domnul. De-aceea, au primit Duhul ce le-a permis s-adune Pricepere și-nțelepciune.


Tot ceea ce i-a poruncit Domnul, lui Moise, când i-a dat Legile Lui, a fost lucrat Apoi, de către Bețalel – Fiul lui Uri, este el Și al lui Hur, iar după neam, Era din al lui Iuda ram.


În grija lor, s-a-ncredințat Chivotul, masa și-au urmat Sfeșnicu-apoi, altarele, Iar la sfârșit uneltele Aflate-n slujba cortului, Perdeaua dinlăuntrul lui Și tot ce mai ținea de ea – Adică de acea perdea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa